首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院
你现在的位置:首页>>群组>>不二群>>《哈利波特与混血王子》:闪电很亮、雷声不响,但依然优秀!

《哈利波特与混血王子》:闪电很亮、雷声不响,但依然优秀!

加入收藏

2009-9-8 16:12:20

首先最新票房数字显示,哈6全球票房9.17亿,上升至影史11位,预计最终会达到第8位~~哈哈,赞!

其次想买我比较用心写的影评拿出来和大家一起讨论,我上个月写的,呵呵:

截至2009年8月11日,我去影院看了六遍《哈利.波特与混血王子》,打破了《凤凰社》保持的5次最高观影纪录,同时刷新了我的好友NL《火焰杯》的5次观影纪录,一共支持内地票房225元。现在HBP观影告一段落了,是时候总结一下了,总体打分90分(《火焰杯》90分《凤凰社》90分《密室》85分《魔法石》85分《囚徒》75分),较之前的95分有所下降,不过仍然是系列最优秀的作品之一。
这6次观影中,有4次听到现场观众对影片不满:“这是我这辈子看到的最无聊的电影!”“你看懂啥了?”“我发誓以后再也不看《哈利波特》电影了!”……我纳闷了,为什么我看的这么来劲,其他观众反应这么激烈呢?除了国内观众观影习惯和文化差异外,还有什么因素导致影片不受欢迎或者让观众感到乏味?
我的初步判断是:影片缺少戏剧冲突,导致故事发展过于顺利,高潮都被冲淡,惊险刺激不复存在,沦为了视觉大片!
闪电很亮、雷声不响
具体说就像是闪电和雷的关系,闪电越亮,雷声就越响。而《混血王子》则不然,闪电倒是很亮,让观众以为会有无比震撼的响雷,然而在观众高期待的心理下却等来了一声不响而发闷的雷声,随即部分观众便开始了与瞌睡虫的战斗。举例来说:1、邓布利多与哈利到访斯拉格霍恩家,房屋渗出的龙血滴在哈利额头上,观众此时会以为会有十分血腥恐怖的事情发生,可等来的结果确实虚惊一场。2、哈利与马尔福盥洗室的决斗,重心应放在神锋无影咒的残酷上,耶茨也极力这样做了,先是两人对决,魔杖发射的火花击碎水管,场面足够刺激,但是到了神锋无影咒发挥威力的时候,高潮不见了,只是马尔福躺在水里身体开始渗血。神锋无影咒极其残酷的一面哪去了?原著里中咒的马尔福皮开肉绽,皮肤像被刀割一样层层剥开,血流不止。电影里并没有这样表现,斯内普的出现也让人不解,他为何这样就放走波特,没有追问魔药课本下落?3、食死徒袭击陋居的部分,同样犯了这个毛病,开始来势汹汹的食死徒把观众情绪调动起来,然而一番折腾之后没有造成任何人员伤亡,只是小小的摧毁了陋居,观众于是又开始犯困起来。类似的片段其实还有不少,所以影片应该有的极端戏剧冲突在大卫.耶茨的手里省掉了,使影片发展的过于顺利,一切事情都能化险为夷,不得不说是一个遗憾。
节奏过于统一,电视剧感渐强
影片的画面固然很美,然而影片的整体基调和节奏过于统一,感觉上每一个片段的时间都是很平均的,没有大块的时间重点讲述一件事情,也没有跌宕起伏的高潮段落,给人的感觉像是电视剧。其实原著小说就是这样,平淡的像白开水,是我最不喜欢的一部小说,仅有的高潮就在结尾的岩洞找魂器和霍格沃茨大战,但是电影因故省掉了大战部分,这一部分与邓布利多和哈利寻找魂器是相辅相成的,缺少一个都不完整也达不到预期效果。导演这样做稍有避重就轻的嫌疑(耶茨的借口是怕与《死亡圣器》的大战撞车),还有校长葬礼也取消了,反而有些跳跃式了,煽情还没利索呢(耶茨的借口是部分演员出场费太昂贵)。其实《混血王子》的统一感和《火焰杯》拼凑感不一样,前者给人平和的感觉,后者给人跳跃的感觉,《火焰杯》的优势在于情节精彩、特效能有的放矢,总能吸引观众眼球,一波未平一波又起的惊险刺激感不断袭来。《混血王子》由于故事局限,特效无处发挥,只能沦为节奏平缓的“电视剧”,这样的选择也不能说是失败,但是也是导致观众在2个半小时里犯困的原因之一(我就没困,嘿嘿)。
期望大卫.耶茨能给《死亡圣器》带来一些静如处子,动如脱兔的惊喜感!
国语配音的小失败与英文版翻译的错误
《哈利波特》系列的国语配音是我一直超级喜欢的,由国内享有盛誉的上海电影译制厂配音,许多挑剔的原音爱好者看了《密室》国配之后都对配音版译制片有了良好的认可态度。然而在第3部HP影片开始,配音演员们开始出现破音、音色拿捏不准的情况,甚至是一些声音与角色性格严重不符,赫敏的配音者黄莺在第三部中的一句:“啊,你踩我脚了”破音明显、语气生硬,失去了赫敏原有的伶俐俏皮的动人声音,此后的几部HP影片稍有缓解,但是仍然不及《密室》精彩;吴磊担任哈利波特的代言人,声音富有磁性,没什么可说的;罗恩的配音沈达威也没有大的不足,只是无法配出罗恩“痞子”般的语气。还是说HBP(《混血王子》),斯拉格霍恩的配音张欣,在前几部给卢平、小天狼星配过音,现在又给老人家配音,在离谱啦;邓布利多的配音一直由乔榛(原上译厂长)配音,但因为病危住院无缘再度献声的机会,是最大的遗憾,这一集校长的配音真是不习惯!总的来说HBP配音还算不错的,相对北京电影译制厂的配音要出色许多,但严格来说,整体配音效果不及前几部,演员们有态度松懈的嫌疑。吴磊在《凤凰社》配音时曾表示影片让他略有失望,难不成他是因为影片质量的缘故影响了发挥?
此次英文版HBP有一处翻译错误,就是斯拉格霍恩在温室偷毒须草时,哈利路过说了一句:“您是不是以为霍琦夫人来了?”看过原著的人一下子就会发现字幕错误,明明应该是斯普劳特教授(草药学教师),Sprout被错误的翻译了。此外还有一处漏译,在韦斯莱魔法商店里乌姆里奇说的:“Strict compliance with the regulations,I hate children”(貌似这么说的)没有翻译出来,在国语配音里倒是配出来了:“严格遵守校规,我讨厌孩子”。
配角和细节的失误:
影片纳西莎的演员让人颇失望,本来一个大美女怎么变成老太太了?拉文德.布朗、凯蒂.贝尔的演员也都过于成熟,特别是后者我还以为是30多岁的老女人,真吓人。细节上面的偏差不是很大,但是也很咋眼,主要在开场2分钟的袭击大战,布罗克代尔大桥垮塌扭动时,人怎么没了?前一秒钟还是人们四处逃窜,后一秒钟人都消失了!掉水里了?没看见啊!食死徒袭击奥立凡德店时,前一秒还是一地碎片和受惊吓的人,后一秒钟人又没了!闪的速度也太快了!

其实还是瑕不掩瑜,说了这么多不足之处,该好好总结影片的优点了。我对影片的态度依然不变:绝对的大杰作!优点完全盖过了不足!
第一个100分打给《哈利波特6》的摄影师
这个100分要打给摄像布鲁诺,看了一遍又一遍的《混血王子》到底是哪里吸引我呢?剧情和情节发展是有些“委婉”,但是始终有一种让我无法抗拒的东西,我现在终于找到了,就是摄像!具体说就是影片的画面。用美不胜收来形容远远不够,只有一个词可以与其相匹配:无与伦比!《混血王子》的摄像方面绝对可以编辑到电影教科书里面当范例了,甚至觉得拿下奥斯卡最佳视觉效果奖也是意料之中。其中好多镜头都是超长连续的,难度很大,从远景到近景,在具体到正在行使的火车,再顺着车厢依次移动最后停在哈利的包厢里;还有城堡的内景切换到外景,继续拉远再拉远,移动再移动:赫敏在哈利怀里哭泣、罗恩与拉文德甜蜜热吻、马尔福密谋沉思,三组事件在城堡的三个地点,摄影师布鲁诺通过超长连续的摄影把三个画面同时展现给了观众,令人啧啧赞叹,这一幕幕和《赎罪》英军在海滩上等待撤退的宏大场面如出一辙,难度很大,实在让人佩服!
第二个100分打给华纳兄弟公司
这个100分要打给华纳兄弟影片公司,华纳兄弟对待哈利波特影片的制作和发行实在是重视。先是影片的投资就达到了2.5亿这一无比庞大的数目,是09年目前最昂贵的顶级一线大制作,一度超过了《变形金刚2》的2亿美金制作费,同时也是华纳史上第二大投资影片,仅次于《超人归来》的2.7亿;其次是影片的发行,在北美由4275家影院扩映至影史第一规模的4455家,海外同时40多个国家上映,于是创造了近10项影史纪录,给之前散布谣言“哈利.波特胎死腹中”的中国内地媒体吃了一记耳光!最终《混血王子》也将无悬念登顶“2009年全球票房总冠军”!
反派演员演技飙升
贝拉特里克斯、斯内普、马尔福三个人的演技有所升华。以贝拉为例、邪恶疯狂的本性被海伦娜演绎的淋漓尽致,她从消失柜走出的一刻,简直超级拉风、“气宇不凡”,我都感到一股浓浓的威慑力;原著塑造最成功的人物斯内普教授,被艾伦.里克曼老练的演技赋予了高深莫测的眼神、傲慢冷淡的举止,活生生的双面间谍。吃力不讨好的角色跃然银幕。他的紧身衣+蝙蝠斗篷,给人的感觉超级帅气而且搞笑,同时超赞;汤姆.费尔顿饰演的马尔福在塔楼与校长的对话表情丝丝入扣,演技可圈可点,再赞。正义帮的演技也是无可挑剔,尤其是饰演赫敏的艾玛.沃特森,演技乃是宇宙超级霹雳无敌级别的,近乎完美无缺,我的最爱女演员!
编剧的胜利
知道了大结局,心里就有底了。编剧斯蒂芬.克劳夫斯在HBP里发挥的不错,给死亡圣器做了充分的铺垫:邓布利多手里的老魔杖、岗特的戒指(内有复活石)、哈利的隐形衣,三者合一正好就是死亡圣器,在片中也都出现了。开场食死徒袭击对角巷劫持魔杖制作人奥立凡德赚足了观众眼球,同时也为下一集埋下了伏笔;片中破费笔墨的多角恋其实也为大结局做了一定铺垫,等影片上映时就会知晓了。其中外加的搞笑情节,很有张力,如拉文德在校长和教授一行人注目之下与赫敏争风吃醋,罗罗长,罗罗短的,以及罗恩中了迷情剂之后的表现,笑果非常之强大,编剧斯蒂芬是很有功劳的。
国语翻译的精彩
上面刚刚说了国语配音版的失败,但是不能否认翻译的精彩:“地球人都知道”“和你PK”“打Kiss”“那叫来电”“菜鸟在搞怪”现代化的流行语不绝于耳,相对看英文版中规中矩的翻译要活泼许多,不过小小的不足是国语翻译没有把咒语翻译明确,只是采取了音译,一些没看过原著的人可能会迷惑。总的来说国语翻译非常精彩。
系列内部颁奖:
1.最佳扣人心弦片段:《囚徒》时间转换器30分钟片段(不得不承认哈3电影能让人很快投入到故事中,后30分钟的情节紧张刺激,处处扣人心弦)
2、最佳摄像、画面:《混血王子》全片(我只能说画面完美的不能再完美,影片的每一分钟每一秒都是旷世杰作,场景、画面、色彩、摄像统统满分!与之相反最差的则是《囚徒》)
3、最佳惊险动作场面:《火焰杯》斗龙
4、最佳震撼场面:《火焰杯》魁地奇世界杯
5、最佳爆笑片段:《火焰杯》圣诞舞会、斯内普上课;《混血王子》多角恋爱
6、最佳恐怖片段:《魔法石》地下教室会伏地魔;《密室》蛇怪大战
7、最佳感人片段:《火焰杯》塞德里克之死;《混血王子》赫敏失恋、校长之死
对《死亡圣器》的憧憬:
对于中国内地媒体宣称的“哈利波特系列票房不是问题,关键是怎么样赢得良好的口碑”,我觉得具体应落实到中国,因为近两部哈利波特电影无论在美国还是海外其他发达国家都赢得了80%以上的一致好评。对于在国内屡试不爽的哈利波特系列,怎样讨好观众,导演真应该动动脑筋了。我担心连续在中国口碑极差的两部哈利波特会给《死亡圣器》造成一些中立观众的分流,票房会不尽人意,但愿我多虑了。期待《死亡圣器》全球票房能突破10亿,希望大卫.耶茨能够实现我这个心愿。
长舒一口气,我日思夜盼的《混血王子》热度将要褪去了,我的兴奋度也逐渐降低。不管怎么说影片没有让我失望,我已经非常满足了。下一次的哈利波特狂潮对我来说有些遥远,但是现在我会珍惜每一天,在快乐和充实中等待下一次魔法的降临!

--------------------
回复 举报

楼主

2009-9-13 10:37:57
写的很好   就是多加入一些修辞  或者排比  差不多可以上电影杂志了
--------------------
My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you gonna get. Now, when
回复 举报

1 楼

 
 
2009-9-15 10:53:42
嘻嘻~~~~
--------------------
 
 

我要回复

参与话题讨论,请先 注册登录