在新世纪福音战士的每一话,都会有一个日文标题及英文标题(称为eyecatch)。这些标题当然都与每一话的内容有关,不过日文与英文的意思则不尽相同,尤其英文标题有时会采用了一些心理学用语(听说还有启示录)。如果大家有看过TV Filmbook或许会知道。这篇文章就是将这些标题的意思,尝试了解一番,而内容上也会用到Filmbook中所提过的。
第一话:使徒、来袭—Angel Attack
此话的标题相当直接了当,就是指在第二次冲击之後的十五年,来袭第三新东京市的第三使徒。其日文标题与英文eyecatch的意思是一模一样的。
第二话:没见过的天花板—The Beast
承接第一话,真嗣在初号机中大战第三使徒之後,望著医院的天花板,感觉很陌生,很孤独。
而英文的eyecatch则意思为「野兽」,所指的就是首次出击的初号机,发生「暴走」的情况。那时候的初号机充满兽性,不留情面地肆意攻击第三使徒,具有相当的侵略性。The Beast就是指暴走的初号机。
第三话:不响的电话—A transfer
这一话集中讲述真嗣在学校中的生活,在开始的时候,他在班中并没有朋友,很孤独。「不响的电话」正是指真嗣没有朋友,所以没有电话来的状况。英文的eyecatch意为「转学生」,就是冬二口中的真嗣这位新同学了。
第四话:雨天、逃离之後—Hedgehog』s Dilemma
在上一集的作战之後,真嗣决定离开eva回到原本的地方去。本集一开始的时候,一幕下雨的场境,之後美裏发现真嗣已经离开了。致於英文eyecatch的意思,是「进退不得刺蝟」,是来自德国哲学家叔本华(Arthur Schopenhauer, 1788-1860)寓言故事的精神分析用语。其实这一句用语是出现在上一集的,大家可以从律子与美裏的对话得知其用意。
律子:「刺蝟虽然想将自己的温暖传给对方,但身体靠得越近,身上的刺越会使彼此受伤。人也是一样的,真嗣现在可能因为内心害怕这种痛苦而变得胆小了吧。」
美裏:「再过不久他就会发现到的。所谓成长,就是在不断的聚散之中,找出让彼此不受到伤害的适当距离吧......」
为甚麼这一集的英文eyecatch反而是上一集的内容呢?大家可以从剧本集(一)看到答案了:这一集原本在整部卡通构成时是没有的,即是说本来第三话之後就是第五话的内容。後来在制作时,工作人员认为要再描写一下真嗣与周围人群之间的关系。而这一话的稿子是在第五话的决定稿後才撰写。另外,这一话在tv 全集当中,是庵野唯一没有亲自经手构思与修改剧本的作品。
第五话:零、心零的彼方—Rei I
我们看看英文eyecatch,就知道第五话、第六话及第二十三话是有所关连的,有「绫波三部曲」之称。Rei I 的内容,主要描写零的感情部份,让我们认识这个面无表情的女角,究竟是怎样的一个人?
第六话:决战、第三新东京市—Rei II
这一话与第五话互为前後篇,也是「绫波三部曲」的中篇。主要描写「屋岛作战」的情况,主角是真嗣与零。我们可以看出绫波的感情一面,因为「牵绊」而驾驶,保护其他人。而出名的一幕「绫波的微笑」也在片尾出现。(在DEATH中将这一幕弄得更漂亮了)
Why so serious?






