
卡门说,不由人的人生,爱情也无力承担。影片花了将近三个小时,讲了这么个事情。米哈尔科夫境遇和地位在俄罗斯都相当于我国的张国师,但显然米国师的片子更国际化,也更好看,而且要好看的多。
但,这并不能否定米国师也是个高明的投机分子。影片以《费加罗的婚礼》开头,火车上珍即兴唱着《卡门》。片子的主题,也是一个类似卡门的故事,只不过冲动的安德烈把矛头对准的是情敌,而非卡门,因此故事似乎也比卡门更动人。影片幽默,充满了讽刺和《费加罗的婚礼》和《卡门》形成互文。奢华的布景和美工,还有所谓大量俄罗斯传统的展示也很耐看。尤其是影片的节奏,活泼,丝毫不拖沓,结尾大逆转让人悲切,似乎有点悲喜剧的味道。“西伯利亚理发师”则是影片的一个麦高芬似的设置,所有的故事都因它而起,如果不是为了研制它,珍也不会加入这场交易,也不会认识安德烈,也不会有这场爱情悲剧。安德烈的同窗保利认为俄国男人的特色是嫉妒,就像英国人的蒸汽机一样(这也隐喻着扩张性的美国文化的代表“西伯利亚理发师”)。
尽管米哈尔科夫在影片中张扬所谓的俄罗斯传统,但这也太荒腔走板了。我之认为俄罗斯的传统是陀思妥耶夫斯基和塔尔科夫斯基所认为的那种。而《西伯利亚理发师》不过是一场文化秀,当然要比张国师等导演秀的高明和好看。我不认为和塔尔科夫斯基交往不浅的米哈尔科夫不了解这些。因此,《西伯利亚理发师》无非是一场精彩的商业事件。这样理解起来,片子倒简单了,其实,如果安德烈和珍都放弃些什么,他们是可以结合的。而所谓的悲剧建立在临场安德烈头脑的那一热。嫉妒,是致命的(与俄罗斯传统无关),在这里是幼稚的,毕竟安娜·卡列尼娜火车下的那一卧,并非只是冲动。
影片的笑点也可圈可点,但终究无法和卓别林的悲喜剧对现实生活的模拟在一个等级,《西伯利亚理发师》里更多的是“神经喜剧”的成分,乐呵乐呵也就过了。
最后值得一提的是,米哈尔科夫的场面调度还是很牛逼。世界级的,这个没的说。再者,Julia Ormond 在《内陆帝国》和《本杰明·巴顿》中都是演小角色,毫无演技一说,在《西伯利亚理发师》中却如此诱人,这一点不得不服老米哈尔科夫的眼毒。
你如何描述自己?你童年时的梦想是什么? 你生命中最重要的事情是什么? 你第一次接近死亡是在什么时候?




