
看到Mtime的樱花帖子,不禁想起了这首歌曲,染井吉野,樱花的一种。花朵大小为中等、淡红色单层花瓣,这是种植在日本各地的代表性樱花,源自江户时代末期的江户染井村。
第一次听的时候,歌词半懂非懂,不过居然就这么被感动得差点儿哭了。这是小刚写给妈妈的歌曲,适合一个人安静的聆听。
现场钢琴伴奏版
叫ぶ声がまた 墜落した 呐喊的声音又再次 坠落下
この眼が この滴を 这眼里 这泪滴
零す意味を 洒下的意义
誰か教えてはくれませんか? 有谁能来告诉我
誰も知らない 没有人知道
ぼくも知れない 我也不知道
理由がないから 没有理由
拭えなかったよ 没有拭去
きみもそうなの? 你也是这样吧
抱いてあげたい 想要拥抱你
ソメイヨシノ きみは 染井吉野 你啊
この季節 抱くたび 在这季节 每次拥抱
どんな想いを 僕らに 有怎样的回忆 送向我们
ピンクの花弁 粉红的花瓣
美しく 身に纏って 美丽的 缠绕身边
風にもたれて 风中也漫溢
叫ぶ声が また 墜落した 呐喊的声音又再次 坠落下
会えなくなる日は来る 不能相见的日子会到来
何処かで待ってる 在哪里等着我
マイナスな唄は 消极的歌声
小鳥が嫌う 小鸟也厌恶
潜めて逝こうか 悄悄的离开吗
潜めて寝ようか 悄悄的睡去吗
綺麗に整列 している姿が 漂亮的队列 这样的姿态
優しく滲み 熱くさせたよ 温柔的渗出 热烈的感觉
ソメイヨシノ きみが 染井吉野 你啊
この季節 泣くたび 在这季节 每次哭泣
どんな想いを ぼくらに 有怎样的回忆 送向我们
まさか 天へ昇った 不会是 升向了天空
あなたの分身とかでは 你的分身吧
ないよね? 不是吧
叫ぶ声が また 呐喊的声音又再次
あなたを過らせた 越过了你
本気で泣いて、本気で笑って、本気で悩んで、本気で生きで





