
.....(Canada: English title) (USA)
.....(France)
更多详细资料>>
一群工程人员来到伊朗库尔德斯坦省的一个小村落。村民不知道他们为何而来,猜疑纷纷,甚至怀疑他们是来寻宝的。每天,工程师都要用无线电话和总部联络,但每次电话响起时他都要跑到山上的墓地去接听,好让他的无线电话可以接收地更清晰。工程师的注意力似乎是在一扇窗子,透过这窗子可以看见房间里有一个老妇正在弥留之际……
更多剧情>>
英文片名为《The Wind Will Carry Us》,来自一首探索生与死的诗词,这又是阿巴斯提出问题的一部作品。生死有命,远非人力所能控制。影片以一位外乡人的眼光来看待这个原始的村落,带着一种猎奇与偷窥的感觉。极其单纯的影像,彷佛只是实打实地记录工程师在村庄的衣食住行,实际上,影片遍布象征符号,比如在山上艰难爬行的山龟,必须到山上接听的电话,在坑低下只闻其声不见其人的村民,都暗示了一种交流的...
更多幕后花絮>>
评:8.1疯行天下 (南京)2008-3-4 15:47:00
《随风而逝》:对生命的咏叹 (1)如果我对别人没用的话,至少我获得了大部分生活,我观察自然, [全文]
伊朗农村的房子 房子跟房子是连在一起的 一个村子像是一个大建筑 沿着山坡摊开 里面有很多房间 建筑内有很多弯来拐去的小道 墙是白色的 门和窗涂成鲜艳的绿色或蓝色 我发现 他们的门总是干干净净的 不像我们的门 层层叠叠贴满多年的对联、门神和符 [全文]
评:9.3DADA (成都)2008-6-26 23:22:00
“风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从哪里来,往哪里去。”-约翰福音3:8 电影中异国的风情将我深深的吸引,阿拉伯的小山村,淳朴的村民,现代化对人们的影响,美丽如梦的自然风光,孩子与大人,理想与现实,有限与无限,有限的时间,时间中的人,人与人的关系,人与万物的关系,生与死。这一切都随意的在风中发生着,飘逝着,导演用诗意的影像纪录咯风中的一切。 [全文]
评:7.6一影 2008-8-24 23:23:56
很自然很清新,故事没看懂,可能是因为字幕不好,但是里面的长镜头给人印象太深刻了,刮胡子,地窖里挤牛奶,画面构图很讲究。导演的故事讲得带有寓意性,有些人只闻声不见面,跟《花样年华》似的 [全文]