37度2的烟火 (纽约) 2008-4-2 23:01:00
实在不喜欢任何海报,所以放个这MM拉琴的图片吧。 本子是我们熟悉的,故事也大体雷同。 强大的美国背景制作下,我们没有感受到任何新意,甚至稍有乏味。 不错,相比之下,还是自家的菜哦好吃。 彭氏兄弟的原版真的不错,演员演出的也很成功。 当然这其中也包含很多因素。 比如两个女演员之间的可比性质,她们根本不是一个类型,… [全文]
评:5.8 Hey猪 (崇左) 2008-6-14 20:29:00
总算耐着性子看玩了美版的见鬼,怎么说呢……听说台湾票房不佳,哦,应该的,应该的。 一般在看电影前,都要习惯性的去看看预告片(呐,我承认预告片一般比真正的电影好看就是了),无意中见到美版的见鬼,那个,怎么说呢,我花容失色(真实美好的形容),本以为说是美国翻拍电影总算有一点… [全文]
冥想 (堪萨斯州) 2007-11-2 23:25:00
小评: 对于电影翻拍一直心存鄙视,别人都拍完的片子你再拍一遍,浪费了资源却没有什么意义。更何况被翻拍的片子大多数都是经典,因此想要超越原作极其不易,那么为什么要翻拍?说明主创一点进取心都没有,他们根本不想创造什么经典供后人膜拜,只是借别人的名头圈点零花钱罢了。 不喜欢恐怖片,却喜欢杰西卡,到底看不看这个片子还在犹豫之中。但有一点是肯定的,杰西… [全文]
评:6.2 公民凯恩 (北京) 2008-3-27 17:24:00
没有看过原版的《见鬼》,谈不上什么比较,反倒可以踏踏实实地看看这个翻拍版的《见鬼》。 故事讲的是杰西卡·阿尔芭饰演的小提琴手威尔斯,小时候因为意外导致双目失明。能用眼睛看见周围的世界,是她最大的愿望。终于有一天,她接受了眼角膜移植手术,并使她重见光明。然而,没多久,烦恼也接踵而至… [全文]
评:7 黑暗 (巴塞罗那) 2009-6-16 2:45:00
当正常人眼睛突然失明,肯定会受不了,心理上的巨大落差足以崩溃;但当盲人有机会看到东西时,其实他们也会不适应,心理上的接受没我们想象的那么容易。自己曾经有过体验,当亮光映入眼帘,我并不快乐,因为早已适应黑暗的世界,学会更多的去用耳、用鼻、用嘴交流信息。 当年的港版《见鬼》已经成为了经典,也捧红了李心洁;老美多年后的翻拍,请来的是大美女杰西卡。有些意外的是,导演用的是两个法国人,印象中法国没什.… [全文]
追逐 (贵阳) 2008-2-9 21:29:00
感觉美国人越来越喜欢翻拍中国的电影了,我们为什么不翻拍他们的呀,或许会比美国拍的更好!!!!! [全文]
评:6.3 独影随行的碟人 (北京) 2008-6-1 9:08:00
美国人真没啥创意,整篇见鬼的电影,90%都是抄袭俺中国的版本,唯一的改变就是结局,she saved the people..... 强烈BS一把没创意的美国人! [全文]
评:6.7 梦中梦醒 (北京) 2008-3-22 22:50:29
我觉得还是不错的。也看过原来港版的(不过没有特认真看),并没有觉得这个有什么不好,也并没有觉得杰西卡阿尔巴有任何不适合,她演的到位最起码也是中规中矩符合要求啊。我看到有个网友说老美硬要往科学上扯显得生硬,并没有啊,唯一一段扯到科学的那个接受移植者会受到捐献者的一些影响的那个一点也不生硬吧,根本就是合情合理的啊,在剧情里也是顺畅的想法啊。 当然我同意恐怖感不足,心里压迫感方面也欠缺些,这个问题确实… [全文]
评:7.8 dodo (天津) 2008-3-16 16:44:33
恐怖片在剧情上或多或少都有些牵强~~但首先这是好莱坞改编的中国电影。其次有杰西卡·阿尔芭。所以还是值得一看的哈~ [全文]
评:6.5 joker (天津) 2008-5-27 12:49:00
阿尔芭的表演还算挺认真,整体感觉中规中举,虽没看过原版,无从比较,但至少这个翻拍看起来并不可笑,总算是有些诚意,当然,所谓的“鬼片”气氛就不用指望了,老美玩不转这个。 [全文]
9条命 (北京) 2008-3-26 22:29:00
亚洲鬼片泛滥好莱坞,但并不喜欢之前对一系列日系恐怖片的翻拍,了无新意,无非是同一道菜式,更换了不同的作料,非但味道不正宗,东方特有的阴郁气质也消失殆尽,这次翻拍彭氏兄弟的<见鬼>,同样是没有太多惊喜,只是把原版的"香港-泰国",换到"美国-墨西哥",对于一些惊吓点的移植也算不上成功,比如那个丢失了成绩单的"小鬼",比如电梯惊魂的桥段;甚至最后高潮戏还有些模仿<死神来了>的嫌… [全文]
评:7.4 ta-152 (北京) 2008-8-4 22:50:04
这部影片远远超过了日版的感觉,虽然从恐怖的感觉上面有所衰减,但是图像和感觉来看,比日版的更加容易接受。 [全文]
小K (南京) 2008-4-7 14:15:00
能被翻拍的,应该都是很拿得出手而且颇具商业潜力的,以这个条件来看,当年在华语影坛大获成功的《见鬼》显然很值得被翻拍。翻拍算是一种被允许了的抄袭,抄的好是应该的,抄的不好就只好被人嘲讽。不像是抄作业,抄的好了容易带来麻烦,抄的不好人家可能也懒得搭理。有标准答案(或者相对标准)的作业,抄一是一抄二是二,抄这种东西没什么意思,真正会抄的是抄主观性的作业,比如说抄作文,抄人家的作文当然不能逐字逐句地抄,要… [全文]
评:5.9 混沌的心 (北京) 2008-6-13 14:31:00
中西方的鬼文化相差的很大,对恐怖的表达方式也大相径庭,这几年,西方人也逐渐体会到了东方人那种“内敛”的方式所具备的独特魅力,加之创意匮乏,开始不断的寻求翻拍亚洲的作品。2002年港版的《见鬼》作为中国式的鬼故事,融入了很多民族特有的传统文化,而时隔6年之久的美版,去掉了一些民族文化的要素,原本惊悚恐怖的《见鬼》在经过“美式改造”后,多了几分惊悚和悬疑,少了几分… [全文]
评:5.1 VIN (台北) 2008-5-31 15:06:00
說真的,如果你看過李心潔演的見鬼,這部片真的不推薦進戲院,因為它就是見鬼西洋版。但不曉得是先入為主還是國片見鬼真的比較好,我還是比較推李心潔見鬼,有很多論點,在華人世界來說是不需要再三解釋了,例如鬼差,或者輪徊移轉、通靈之類的,但這些論點在西方來說,比較難理解,所以會加強角色來證明這些論點,例如西洋版替女主角加了姐姐這個角色,或者「器官移殖會連同捐贈者記憶」之類的學理論點證明,試圖說服西方觀眾這些… [全文]
评:4.5 __湯米。 (广州) 2008-4-15 6:42:05
沖著美麗的傑西卡才去看.看過港版的朋友,建議不用去溫習一遍了.它不會帶給妳驚嚇或娛樂. [全文]
雪影逐风 (上海) 2008-5-31 0:37:00
15年的盲人生活也许能够让一个人平静的接受更漫长的黑暗,也许,失明带来的不仅仅是残疾的一种身份。 她能拉小提琴,她能闻到楼道新换的百合香,她能伸手拦住将要冲到马路的滑板少年。也许,一方面的残疾并不是世界的末日或者幸福的结束,需要的是适应,并且努力。 看到光明了,也看到了困扰。以及随… [全文]
评:5.5 小欣 (亚特兰大) 2008-3-19 13:36:00
非常忠实地复制原作,甚至连违背美国国情的成绩单都原样照搬,所以无法自圆其说,使得这条线索不了了之。剧中所有演员都无法达到一个良性互动,关于这一点,我只能认为该片二导对作品的控制力尚待提高。 [全文]
评:5.5 F·M太郎 (福州) 2008-3-19 16:03:00
明明是纯粹的鬼故事,到了老美手里就非得往科学理论上靠,反而显得牵强、不可信,当然最要命的是它“要命”的手段相当匮乏,既缺少画面上的惊吓,更难以从心理上造成压迫感,若非Jessica Alba苦苦撑场,相信坚持看完的人将屈指可数,然而这样令美貌褪色、给星途减分的电影对她而言只有负面效应。 [全文]
评:5 票票 (上海) 2008-3-18 21:37:30
令人失望的翻拍片,没有港版的精彩恐怖,杰西卡的表演也没有李心洁的出彩。好莱坞翻拍的一些亚洲的恐怖片都不怎么成功。 [全文]
评:9.1 天使的美味 (上海) 2008-3-17 14:13:53
深夜看的,整体还不错,没有看过港版的,所以无从比较.... jessica的表演还是相当到位的,笑容依旧还是那么甜哈哈 [全文]
评:8 四锋 (天津) 2008-3-24 17:16:00
原版小时候看的忘了 看完之后又找了原版来看 我觉得完全就是把故事西化了 其他的 没什么好说 不特别出彩也没有觉得很烂的地方 美国的特效比香港做的好些 但反而失去了那种模糊的恐怖感 当然故事是不错的 [全文]
评:6.7 Tim (北京) 2008-3-19 22:11:57
很早以前看过原版的见鬼,因此对这部美版的剧情也大体了解得差不多,很平静得看完了此片,没有被吓到。没有什么亮点。。 [全文]