蜂王季Bee Season (2005)
总评分:
人评分 人想看 人收藏

loading...

我的评分:
已看过

没看过

分项评分>>

写影评 | 推荐给朋友 | 推荐到群组 | 添加资料 | 添加图片 | 报错 收 藏加入专辑

影片资料

更多中文名:

  • 集会季节
  • 拼字大赛

更多详细资料>>

电影图片

  • 蜂王季Bee Season(2005)
  • 蜂王季Bee Season(2005)
  • 蜂王季Bee Season(2005)
  • 蜂王季Bee Season(2005)
  • 蜂王季Bee Season(2005)
  • 蜂王季Bee Season(2005)

更多图片(共44张)>>

剧情

艾基拉无缘无故认为自己平凡得一无是处。她的父亲索尔是一位大学教授,更爱她天才的哥哥Aaron。而他沉默的母亲Miriam显然已经被自己的职业生涯给毁掉了。而在一场拼字比赛中,艾基拉出人意料地获得冠军。她这一新发现的天赋不仅使她得到全国竞赛的邀请,同时也的参加世界文字和犹太神秘研究的机会。但艾基拉意想不到的成功使这个家庭迅速陷入危机,隐藏很久的秘密被暴露出来,而艾基拉能做的就是依靠自己的能力重新使家...

更多剧情>>

幕后花絮

·为了拍摄片中的拼字大赛场景,剧组找来700名学龄儿童扮作比赛选手和观众。

·达科塔·范宁曾是扮演伊莱扎的最初人选,但导演认为弗洛拉·克罗斯看上去像朱丽叶·比诺什,于是选择了克罗斯。

·乔纳森·墨菲(Jonathan Murphy)曾希望扮演亚伦。

更多幕后花絮>>

写影评
影 评(共1条)
热门影评
最新影评
  • halleybachelor

    拒绝父权独断

    评:6.6汗淋学士 (无锡)2008-6-18 10:30:00

      “蜂王季”是本片最普遍的译名,却翻得不知所云,还是用“拼字大赛”或“恋字物语”更能够直达本意。略晓英语的人都知道Bee是蜜蜂,但从蜜蜂的特征引申出来,还有“人们聚集在一起执行某种任务或进行一场比赛”的意思,这种用法始于18世纪的美国,后来渐渐比match这个词用得更普遍。其实只要看过影片,就会明白本片跟蜜蜂是毫无关系的。  从拼字大赛的过程来看,这只是一种死记硬背的考试,并不考验人的灵感和创造 [全文]

更多影评(共1条)>>

添加标签相关标签