首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院

心之洛

我和《龙珠》、影碟忽尔一提的事儿

http://www.mtime.com/my/1001542/
你现在的位置:时光网>>博客>>心之洛的博客>>日志>>"悟空"改名"武昆"?"狗哭"内地版《七龙珠》电影
日志

"悟空"改名"武昆"?"狗哭"内地版《七龙珠》电影

心之洛 发布于:2009-02-26 10:34

  新浪娱乐讯

 

  定于3月14日内地公映的《七龙珠》近日关于译制方面传出雷人消息,称主角孙悟空被改译为“武昆”。消息一出,令众多指责真人版乱改的龙珠迷矛头急转,纷纷表示如此一改的话将“没有看的必要”。若传言属实,连念在原著“旧情”的群众基础也踩空的真人版《七龙珠》电影将陷入空前的危机。(中国龙珠论坛供稿 心之洛/文)

 

 

[未确认消息]《七龙珠》引进版配音名单 悟空改名武昆!! 详情查看:点我

 

 

对于这一传闻,作为《龙珠》在中国内地的最大非官方社区网站,作为国内一线《七龙珠》(原名《龙珠:进化》Dragonball: Evolution)电影中文资讯来源,中国龙珠论坛www.dragonballcn.com 作创站以来首则对外声明:

 

一、站在电影角度,不论译制者动机、原因,悟空改名武昆是绝对愚蠢的行为。因这一愚蠢行为直接损失的票房将不可估量。

 

二、站在文化角度,“孙悟空”之于《龙珠》,亦如“孙悟空”之于《西游记》,是不可篡改的文学符号,是万年不争的事实。悟空改名武昆与《龙珠》文化背道而驰,必然要接受万千《龙珠》爱好者的唾弃。

 

三、悟空改名武昆如此不尊重原作的胡乱翻译,百害而无一利。用常识想想就懂,本站不准备进一步展开,仅希望发行方就此事慎重三思,趁离电影公映尚有一段时间,尽快纠正这一愚昧的行径。

 

引述某资深龙珠迷:如果不愿对孙大圣“不敬”,干脆叫“狗哭”好了,跟Goku发音更接近!

 

您的意见如何? 请 投票

 

 

另 20世纪福克斯发布电影《七龙珠》(原名《龙珠:进化》Dragonball: Evolution)新一批官方剧照,主要围绕孙悟空(Justin Chatwin饰)家附近的景致,包括阿舞(田村英里子饰)眼波传神的特写,以及布尔玛(Emmy Rossum饰)与乐平(朴俊亨饰)共度患难的浪漫经历。

  这组最大亮点是短笛大魔王(James Marsters饰演)的冥想室,这个在录影厂内修建的小房间充满了宇宙船般的风格。比起原作短笛降临地球时的太空船的设定相比,仿佛是两个世界的科技。

 

全部剧照请看:《龙珠》再曝新剧照 悟空疑改名电影堪忧

 

来源:DBtheMovie

4.3/7.0

七龙珠 (2009)

影评(742)

收藏(6193)

七龙珠/Dragonball: Evolution(2009)
回复(2) |收藏(0)|512次阅读
 
2009-02-26 14:44

叫“谷歌”好不??

--------------------
昏昏欲睡没得睡,人生最痛苦的事莫过于此...
 
 
2009-02-27 20:30

叫广腚

--------------------
 
 

昵称:

你的博客地址:

回复内容:

验证码:

VcodeImg 刷新

日志分类