皮雅芙的一生算是悲剧吧。
从小被父母遗弃在妓院,
被父亲带走后又过着颠沛流离的生活,
长大后只能在街上靠卖唱养活自己,
好不容易有人赏识自己的歌喉,那个人却被人暗杀,人们都将矛头指向自己,
爱上了一个人,却是有妇之夫,死于空难,
得到世人的肯定,身体却孱弱多病。
只是,皮雅芙说,不,我一点都不后悔。
她拥有玫瑰色的人生。
在妓院,她得到了丹丹妮的爱护,她视她如己出,为她洗澡,逗她笑,叫她宝贝。
她为她的眼睛担忧,教皮雅芙,上帝是听得见人们的祈祷的。
父亲,一个不得志的杂耍演员,即使有微薄的收入,但是却给皮雅芙买了她一直想要的娃娃。
后来,皮雅芙被人带走,他拿起椅子又放下的无奈,让人看出,他真的很爱自己的女儿。
美妙的歌声是上帝给皮雅芙最好的礼物,于是在大街上,人们都会停下脚步细细的聆听皮雅芙的香颂,美好如天使的声音。
歌声是皮雅芙让人推崇的桥梁,它将一个在社会底层的少女变成了法国国宝级的歌手。她让世人狂热。
皮雅芙的爱情是一生的,即使那个人永远不属于她,她还无怨无悔。只因她爱他。她要他快乐。她总是努力的去爱,为他制造惊喜,为他的离去而不知所措。
她总是给身边的人织毛衣,只要那个人需要。
她告诉儿童,要去爱。她告诉青年,要去爱。她告诉老年人,要去爱。
她从不后悔她的人生,她的一生都在用力的去爱。
Non, je ne regrette rien 不,我一点都不后悔
Edith Piaf
Non! Rien de rien ... 不,没什麼
Non ! Je ne regrette rien 不,我一点都不后悔
Ni le bien qu'on m'a fait 无论人们对我好
Ni le mal tout ?a m'est bien égal ! 或对我坏,对我来说全都一样
Non ! Rien de rien ... 不,没什麼
Non ! Je ne regrette rien... 不,我一点都不后悔
C'est payé, balayé, oublié 已付出代价了、一扫而空了、遗忘了
Je me fous du passé! 我不在乎它的逝去
Avec mes souvenirs 对於过去的回忆
J'ai allumé le feu 我付之一炬
Mes chagrins, mes plaisirs 我的忧愁,我的欢乐
Je n'ai plus besoin d'eux ! 我再也不需要它们
Balayés les amours 扫却那些爱恋
Et tous leurs trémolos 以及那些颤抖的余音
Balayés pour toujours 永远地清除
Je repars à zéro ... 我要重零开始
Non ! Rien de rien ... 不,没什麼
Non ! Je ne regrette nen ... 不,我一点都不后悔
Ni le bien, qu'on m'a fait 无论人们对我好
Ni le mal, tout ?a m'est bien égal ! 或对我坏,对我来说都一样
Non ! Rien de rien ...不,没什麼
Non ! Je ne regrette rien ...不,我一点都不后悔
Car ma vie, car mes joies 因为我的生命、我的欢乐
Aujourd'hui, ?a commence avec toi ! 从今天起,要与你一起重新开始!



