香港电影青黄不接,还好依然有几支生花的妙笔,让外国电影从译名到字幕依然充满玄机与妙趣。《A Prairie Home Companion》被译成《在晴朗的一天收档》,语带双关,灵感来自林海峰电台节目《在晴朗的一天出发》,寥寥数笔,就把大师Robert Altman遗作的精髓展现无遗,曲终人散,节目收档,人生完场,点滴沧桑,百般滋味,都在这夜上演。
在剧院里上演的电台Live Show听起来匪夷所思,即没有磁带CD,也没有事先录制好的广告,因为全部由DJ和歌手现场演绎,读出广告词的同时还要即时配乐、制造各种音响效果,然而“A Prairie Home Companion”的确是美国WLT电台的标志性节目,并且历经30年历史,不可谓不是广播剧的常青树。Robert Altman嗅觉敏锐,作品既有时代感,又富有对传统文化的缅怀,多线式的交叉叙事手法,更是他擅长的手段。《在晴朗的一天收档》可谓大师近半个世纪执教生涯的一次总结,借助风靡一时节目最后一晚的演出,台前幕后,万般不舍、无奈、妒嫉、怨恨、情欲一一上演,戏里戏外,尽是人生百态。
电影的精彩之处,除了充满日常生活气息与怀旧文化感的笔触,或是追寻逝去的年华,或是对昔日充满好奇,让昨日与今天来了次朴实真挚的对话。Meryl Streep饰演的姊妹合唱团,对母亲的怀念娓娓勾画出一代人成长生活的图画,与女儿间的分歧、对旧情人主持人Garrison Keillor埋藏了多年的心声宣泄,无不渗透着西部荒原的点滴情怀。Robert Altman并不满足这种充满戏剧性、但又颇为写实的情节,他天马行空的加入了天使的角色,并让电台众人借助她的力量让收购电台的反派Tommy Lee Jones从地球上消失,然而这样的设计并未让电影失衡,天使的到来并未能挽救安详离世的牛仔歌手,Tommy Lee Jones的死也未能改变电台结束的命运,时代发展对传统文化的冲击、取代、甚至毁灭都是无可避免的事实,Robert Altman深悉这个道理,于是电影并未刻意煽情,影画只能留下一段记忆与回味。
久未谋面的Woody Harrelson饰演大唱“咸湿歌”的牛仔二人组,歌词乐而不淫,让人忍俊不禁,至于“我向你露械,你对我晒奶”一看便知出自港人手笔,一译天堂,一译地狱,总觉得香港翻译比台湾生鬼精彩,不过此乃题外话,不必多谈。

