呵呵~~~我最近很喜欢这歌~~就试着自己翻了歌词,不是硬生生的直译,我是参考歌词和MV自己意译的,所以主歌部分我没有译成一样的,但是意思也都是差不多的~~有少量补充和丰富~~一时手痒,权当好玩~~
Take A Bow - Rihanna
《Good Girl Gone Bad》
Ohh, how about a round of applause,
对此感觉怎么样啊?雷动的掌声
Yeah, standing ovation,
长久的欢呼
Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah.
You look so dumb right now,
你现在看起来哑口无言
Standing outside my house,
杵在我家门外
Trying to apologize,
试着给我赔礼道歉
You're so ugly when you cry,
你哀嚎的样子可真难看
Please, just cut it out.
拜托~~你还是省省,闭嘴吧
Don't tell me you're sorry 'cause you're not,
别跟我说“对不起”,因为你根本不愧疚
Baby when I know you're only sorry you got caught,
宝贝儿,你只有被我逮到时才说“对不起”
But you put on quite a show (oh),
但你真的装得相当不动声色啊
You really had me going,
你真的把我耍得团团转啊
But now it's time to go (oh),
但是现在是时候分手了
Curtain's finally closing,
幕布终于落下
That was quite a show (oh),
那真是一出彻头彻尾的戏啊
Very entertaining,
实在极具娱乐性
But it's over now (but it's over now),
不过现在一切都结束了
Go on and take a bow, ohh ohh.
走上前来鞠躬谢幕
Grab your clothes and get gone (get gone),
抓起你的衣服快滚出我这里
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
你最好速度点,赶在灭火喷水器淋透你之前
Talking about girl, I love you, you're the one,
说什么“宝贝儿,我爱你,你是我的唯一”
This just looks like the re-run,
这就像你的把戏再次上演
Please, what else is on.
拜托~~还有什么招儿尽管使
And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm),
别对我说“对不起”,因为你根本不难受
Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm),
亲爱的,你只有露狐狸尾巴时才说“对不起”
But you put on quite a show (oh),
你可真的表现得完全面不改色啊
You really had me going,
我真的被你的甜言蜜语所左右了啊
But now it's time to go (oh),
可是现在该抽身而退了
Curtain's finally closing,
帷幕终于闭起
That was quite a show (oh),
这真是一次完完全全的表演啊
Very entertaining,
实在耐人寻味
But it's over now (but it's over now),
然而如今一切都结束了
Go on and take a bow, ohh.
鞠躬谢幕起身上路
And the award for the best liar goes to you (goes to you),
还有,最佳骗子奖的得主是——你
For making me believe that you could be faithful to me,
为了表彰你使我相信你能对我忠贞不移
Let's hear your speech out,
就让我们来听听你的获奖感言吧
How about a round of applause,
感觉很爽吧?
排山倒海的掌声
A standing ovation.
经久不息的欢呼
But you put on quite a show (oh),
你可真是导演了一场好戏
You really had me going,
完全让我进入了角色
But now it's time to go (oh),
可现在也该杀青封镜了
Curtain's finally closing,
幕布终于落下
That was quite a show (oh),
这一场装模作样的演出啊
Very entertaining,
还真是有趣而深刻
But it's over now (but it's over now),
幸好现在一切都有了个了断
Go on and take a bow.
容我鞠躬谢幕
But it's over now.
不过,一切已经落幕~~
《Take A Bow》 - MV



