Shut Up & Sing
Genres: Documentary, Musical/Performing Arts and Politics/Religion
Running Time: 1 hr. 39 min.
Release Date: October 27th, 2006 (limited)
MPAA Rating: R for language.
Distributors: The Weinstein Company
文/饼饼
此片可以算是本年度我的“心灵鸡汤”。。。。哭着看完,它却让我比看前更有勇气,更坚强了。。。
这是一个比较少见的纪录片,除了因为它里面有大量好听的音乐外,它基本纪录了一场现在仍然没有完的“战争”。它讲述的故事发生于三年前,而 “余震”一直延续到现在。所以电影的影响会决定Dixie Chicks今后的命运,而电影本身的票房和影响力的发挥也决定于现在究竟有多少人还在责怪她们。这场战争双方包括:Dixie Chicks对President Bush, Dixie Chicks对乡村歌手Toby Keith,最主要的,Dixie Chicks对怒斥她们的老百姓和封杀她们歌曲的电台。
先介绍一下这支乐队。南方小鸡乐队由主音Natalie Maines, 姐妹Martie Erwin和Emily Erwin,三人组成。Dixie Chicks的首张专辑Wide Open Spaces以600万的数字摘取了乡村乐队中的年销量之最。99年,她们荣获了2项Grammy Awards (最佳乡村专辑和最佳乡村乐队),2项乡村音乐年度大奖(最佳年度团组和最佳新人奖),以及包括年度专辑在内的3项乡村学院奖,1次美国音乐奖和2项由观众投票决出的TNN音乐大奖。值得一提的是,后面的专辑更是让Dixie Chicks成为了目前为止史上唱片销量最高的女子团体。
一切发生于2003年的Dixie Chicks的伦敦演唱会。那时其实她们的事业正处于最顶峰的时期。当时也正好是布什总统宣布向Iraq开战的时候。当时美国很多人反战,英国也是。在Dixie Chicks演唱进行之前,伦敦的大街上刚举办过反战的大型游行。。。。很多人都有高涨的反战情绪。Texas土生土长的主唱Natalie因不满President Bush发动战争并想以此调动现场气氛,于是就在London的演出的间隙与fans互动的时候说" We're ashamed the President of the United States is from Texas." (我们为美国的总统来自Texas而感到羞耻)。其实她当时一点也没觉得这有什么不可以或不恰当,就好像是她自己在厨房里向妈妈的抱怨一样,说完三个人都笑了。台下也迎来了雷鸣般的掌声。
也许这句话的确娱乐了英国观众,却没有娱乐美国人。这句话就被美国的媒体逮到,瞬间掀起轩然大波。尤其是乡村音乐的大本营——保守中西部的地区和Natalie的故乡Texas。大量电台开始拒绝播放她们的歌曲。一些听众也开始抵制她们的歌曲,销毁他们的CD。大热的Landslide和Travelin' Solider在电台播放暴涨的情况下居然被撤下,排名Hot 100前20左右的歌曲竟然在不到两周内掉出了榜单。有人还组织了反Dixie Chicks联盟,号召人们销毁她们的专辑。 这让仍在宣传期专辑的销售受到了严重影响。
一些人公开这样说Dixie Chicks:
“Who do they think they are? They are not Beatles. They don’t know what they are talking. They should shut the fxxk up!”
我敢保证很多美国人都说过Natalie在台上说的那类似的话,只是没有在媒体上,他们也不是著名歌手,因此就当戏言一样没有会记得。可是Dixie Chicks却为此赔上了自己的整个事业,甚至出现了生命的威胁。在后面的演唱会中,不断有人写恐吓信给她们,说她们敢演出就杀了她们,但是Dixie Chicks仍然勇敢的完成了所有的巡演。还好,从始至终,乐队的三个成员都团结地站在一起,不离不弃,一起勇敢面对着一切。
Dixie Chicks的确是没有想到自己一句演唱会上的戏言竟然会引起这么大的影响。你说她们太天真没有考虑后果,没错,但是这样一句话,真的就不能说吗?真的就不对吗?真的就值得她们付出这么大的代价吗?当然对和错,是和非都没有绝对的,每个人想法不一样,但是那些电台就因为与她们对布什的看法不同就出来封杀人家,那些人民就用恶言来侮辱她们,甚至恐吓,是不是有点太过分了呢?
尽管迫于压力Natalie公开对自己的过激行为表达了歉意,但是无济于事。很多人还是不断的纠缠不休。特别是那些电台,其实布什总统自己对这件事没说什么也没做什么。。。所以电台禁放Dixie Chicks的歌曲完全是他们自己的决定。本来是Dixie Chicks与总统之间的事情,却总有一些人就很自以为是的觉得是自己的事情,于是这一句在舞台上的话,就使Dixie Chicks永世被扣上了“Traitors”, ”Sluts”, “Big Mouth”….等等罪名,永远翻不了身。
(那些反对者合成的图)要知道,对于一个歌手或乐队来说,最重要的就是电台的播放(Radio),因为只有电台播他们才能对新歌宣传,也才能卖专辑和演唱会票。Radio 绝对是音乐人最重要的宣传手段。而失去了这个。。。这个乐队就等于被打入了冷宫。有的时候我甚至想,如果这是一支男人乐队,后果也会如此吗?
不断的纠缠和封杀让Dixie Chicks非常愤怒,她们随后开始了反击,以非常少有的高调态度频频在媒体上表达自己的观点,她说“Am I sorry to say the thing like that? Yes, I am. But Am I sorry to speak out? No, I am not !” 后来她们也全裸登上美国着名娱乐杂志Entertainment Weekly以表达她们反战的坚定态度。影片中也纪录了拍摄这张裸照的经过。她们把别人骂她们的词语都写满了全身。
但是这场风波依然让Dixie Chicks损失惨重,乡村界最重要的奖项CMT甚至把她们的奖项给了Toby Keith,并且公开批评她们。包括Toby Keith本人也对她们进行了恶言中伤。随后Dixie Chicks也做出了反抗,在演唱会时穿上胸前写有“Futk”的T-shirt.
稍后进行的巡演The Home Tour尽管在事件发生之前就迅速售出了全部门票,这也让很多反对她们的歌迷有机会在现场捣乱,为巡演造成了不小麻烦,Natalie甚至自嘲没人捣乱的演出让她觉得很不适应。尽管她们也得到了很多艺人,诸如Madonna和Bruce Springsteen的声援和Grammy的多项提名,4个包括“最佳乡村专辑”和“最佳乡村团体表演”的大奖的肯定,但在正统乡村领域她们仍是众矢之的。终于队员们不想再争下去了,她们决定休息一段时间。。。
但是其实这之间的两年多,几位成员从来没有放弃过音乐的创作。就算这个世界都压制她们,谁也不能阻止她们的音乐,因为那是她们与生俱来的天分。她们将自己的感想写成歌曲,创造了不少优秀的新歌,收于今年新发行的CD中。在新唱片里,她们尝试了转型,因为封杀她们的电台大都是乡村音乐电台,如果想再杀回电台,只能通过主流综合流行音乐电台,因为在美国乡村音乐大部分只有自己专门的电台播,很少出现于综合电台。于是她们开始常识AC Rock(当代成人摇滚,比较抒情的曲风)。这张[Taking The Long Way]尽管没有完全脱离乡村,但是AC Rock的风格显得更为明显。此次三名团员参与了全部14首歌曲的创作,很显然这张专辑的主题是发出自己的声音。这些元素在首支单曲Not Ready To Make Nice中都充分的展现出来。不过预料之中的,这首单曲受到主流电台和歌迷的热捧,但是乡村电台的接受程度仍然不容乐观。
这部电影就完全是在这三年中用摄像机把这一过程完整的纪录下来,所有的一切都是纪录片加播放电视片段的形式。它除了完整的再现了事情始末外,更重要的是在观众面前展示了生活中的Dixie Chicks。三个女人,三个已经做了妻子和妈妈的女人,是如何在舆论大潮残忍的攻击和生命的威胁下勇敢地用自己的声音反抗和生存过来的。其实在生活里,她们和一般的女人一样,过着自己的西部田园生活,她们本无心参与政治,只是一句对当时战事的不满情绪的发泄,没想到卷入无尽的政治旋涡。这对一支如此有才华,有潜力,有实力的乐队来说,不免是个悲剧。但是同时,从整个事件中,人们也能找到很多值得思考的东西。在美国和伊拉克之间关系紧张的时期,老百姓不去关心战争,却用很多时间去批斗一个音乐团体的一句话。。。而这句话涉及的双方之间并没有任何的争执和战争发生,反而所有的一切战争都是由布什以外的旁人发起的。。。Dixie Chicks的音乐没有变化,销量却一下大跌,只因为他们批评的对象是国家总统。。。这些难道不可笑吗?有的时候一句话,真的可以让世界颠倒,让人生改变,因为这个世界,很多事越描越黑,没有对错,有很多的人都闲的没事做专门喜欢挑起战争、搬弄是非。。。,如果Dixie Chicks像那些人说的“Shut Up and Sing”..任何事也就不会发生了。。。真的是这样吗?
一个人的行为是他/她的性格所决定的。天生率直的Natalie从小就是直肠子,而且是非常有个性的一个人。电影中的她也是经常想什么说什么,所以即便那天没有说那句话,早晚她还是会说的。要不然,那就不是她了。这个世界上有很多种性格的人,很多种不同的女人,有人喜欢文静的,有人喜欢娴熟的,有人喜欢温柔的,有人喜欢活泼的,有人喜欢直爽的,有人喜欢内向的,有人喜欢热情的。。。但是哪一种都没有好坏之分,她们只是她们自己。。也许有的人能为别人的需求而改变自己,有的人却不能,因为他们追求的个性就是自己的与众不同。有的人就是没有办法跟大都数人一样老老实实,默默无闻,因为他们的个性就决定他们到哪里都不可能不被发现。然而那些因为觉得别人跟自己不同就将其视为异类,将其孤立甚至通过卑鄙手段想要教训对方的人们,应该意识到,人本来就有差异,不是每个人都能屈服于你、附和于你的。Natalie的个性是她的天赋和特有。她的想法是她个人的事情,没有必要为那些对她表示不满的人去改变她自己。她选择了继续她的创作和音乐事业,不去理会也不会屈服于那些想要压制她和她乐队的人。
于是,在事发后的演唱会上,Dixie Chicks又一次在舞台上勇敢的表示:
“Many people ask us , what will you do…what will you say….
Just so you know, we're ashamed the President of the United States is from Texas.”
整个电影中,三个女人的勇敢一直感动着我。虽然我也是一个很坚持的人,可是我不确定如果我得罪的是总统和操纵我生死、职业的人时,我是否还能像她们一样坚强和勇敢。但是在看完电影后,我决定要让自己成为一个和她们一样勇敢的人。就像在新专辑的音乐中,Dixie Chicks在片尾新歌中唱到
“You can shut me down, you can turn me off…but I am still there.”
要说明的是我不想从技术和拍摄等角度去说这个电影,因为它就是一个自己用摄影机拍摄下来的纪录片,从技术方面没有太多值得研究和探讨的。但是它所纪录的故事却是值得推荐关注的。其实我写的电影大都是没有什么技术特别之处但故事另我感触很大的,所以大部分时候都是在讲述故事本身值得推荐的地方,还请大家原谅。
另外,自己一直都是Dixie Chicks的歌迷。我是一个很喜欢乡村音乐的人,特别是喜欢她们和Keith Urban。这个电影里有无数好听的歌曲,推荐给喜欢音乐的人和那些需要勇气鼓励的人看看。
特别推荐她们的这首清楚表明她们对此事态度的歌曲Not Ready To Make Nice里面也有好多话让我找到了共鸣。
Artist/Band: Dixie Chicks
Lyrics for Song: Not Ready To Make Nice
Lyrics for Album: Taking The Long Way
Forgive, sounds good.
Forget, I'm not sure I could.
They say time heals everything,
But I'm still waiting
I'm through, with doubt,
There's nothing left for me to figure out,
I've paid a price, and i'll keep paying
I'm not ready to make nice,
I'm not ready to back down,
I'm still mad as hell
And I don't have time
To go round and round and round
It's too late to make it right
I probably wouldn't if I could
Cause I'm mad as hell
Can't bring myself to do what it is
You think I should
I know you said
Why can't you just get over it,
It turned my whole world around
and i kind of like it
I made by bed, and I sleep like a baby,
With no regrets and I don't mind saying,
It's a sad sad story
That a mother will teach her daughter
that she ought to hate a perfect stranger.
And how in the world
Can the words that I said
Send somebody so over the edge
That they'd write me a letter
Saying that I better shut up and sing
Or my life will be over
I'm not ready to make nice,
I'm not ready to back down,
I'm still mad as hell
And I don't have time
To go round and round and round
It's too late to make it right
I probably wouldn't if I could
Cause I'm mad as hell
Can't bring myself to do what it is
You think I should
I'm not ready to make nice,
I'm not ready to back down,
I'm still mad as hell
And I don't have time
To go round and round and round
It's too late to make it right
I probably wouldn't if I could
Cause I'm mad as hell
Can't bring myself to do what it is
You think I should
Forgive, sounds good.
Forget, I'm not sure I could.
They say time heals everything,
But I'm still waiting
刚说到反战,巧合的是周六,10月28日在美国落山鸡好莱坞大道和日落大道上的CNN大楼附近就举行了盛大的反战示威游行,2000多人参加,可热闹了..来了100多警察,周围道路都封了.偶上午去日落大道的arclight电影院看Flushed Away的提前放映,偶到的早,那时还没完全戒严,然后等到11点,电影该开始时,时候却只来了很少的人..据说因为戒严了都过不来,全堵在路上了..于是电影迟了半小时才放.放完,偶就跑去采访和照相游行了.游行持续两小时多.最后过了很久交通才恢复.
这应该是我在米国看到的最大的也是最热闹的游行了..
瞧,布什总统也来了..只不过因为因为万圣节的关系打扮成"来自地狱的恶魔"了
..一直拿着血斧挥呀挥的..
游行的人们一边走一边喊不同的口号:
"Money is for education and job, not for war and occupation!"
"What we want? Stop the War! When we want? Now!"
"We want Peace! We want Justice!"
......
可见,Dixie Chicks並不孤独..至少在LA这边,反战的人占多数,据警察叔叔说,这样的活动每年怎么也得两次..而且LA的电台一直没有封杀过Dixie Chicks的音乐.现在还在帮她们宣传电影和将要在LA Staples 中心举行的演唱会.
最近因为马上要到选举期(11月7日),虽然不是从选总统,但是要改选议院..所以现在反对布什和共和党的人很多..不仅这里有游行,电影院里这周还有两部有布什同学参与的影片,一个shut up&sing, 和The death of the president...
..本周他最红

