1、叶问用咏春拳把日本人打跑,抗日战争取得了胜利。
2、叶问因此躲避日本人追杀,逃去香港。 ——前言
又是甄子丹,还是打日本人,不过这次他不叫陈真,改叫叶问了。
叶问拳打十名日本小青年,三浦帅哥急问阁下尊姓大名,叶问回转身,淡定地回答:“我只不过是个中国人”。明显的叫板。还好那个翻译够机灵,成功化解危机,不然叶问恐怕就无法回家给熊黛林送红薯了。
翻译在电影里是个小人物,被日本人打又被中国人骂,每次看到他被日本人打得鼻青脸肿,都忍不住心疼,仿佛几十年“汉奸”奇耻大辱的委屈都在这一刻释放。看到他会想到周作人。都是“汉奸”,只是他是被日本人打,而周作人是被中国人打。都是要打的,谁让他们是“汉奸、走狗”。
翻译狡辩了:“我是翻译,不是走狗。”远在苏门答腊的孤魂郁达夫闻之肃然起身,刮来一阵阴风:“我也是翻译,不是走狗。”不过好像没有人说郁达夫是汉奸,大概因为他是在国外替日本人当翻译,中国人还骂不到那么远。
“汉奸不汉奸”大概只有我们的民族才有这样的问题。《辛德勒的名单》也有一个类似“犹奸”的人物,犹太人对他好像也没有什么歧视。倒是我们,一提到汉奸就咬牙切齿,深恶痛绝。汉奸就这么让他们痛恨吗?大概只有此,才能显示出自己的道德高尚,只有此,才能让暴力的冲动得以施展。大概也是嫉妒,嫉妒汉奸能当汉奸而自己只能在底下挖煤。会不会有人冒出来说《叶问》是一部为“汉奸”平反的电影呢?最好还能列举个一、二、三出来。
剥去“汉奸”的污渍,其实周作人更像叶问。都是曲高和寡的大家名流,都性情清雅、淡然出世。一个只想喝喝茶、闲时回忆下童年的乌篷船,一个只想在家守老婆,闭门打自己的咏春拳,然而时势把他们卷进历史的洪流,身不由己。面对日本人的侵略,前者显示出了文人的天真,而后者表现出了武者的奋起。然而前者是现实,后者是电影。现实比电影更能反映历史的残酷。周作人被人骂为“汉奸、走狗”,直至迫害致死。而叶问被成功YY,成为一代宗师。
那个放风筝的小子失踪了,我原以为他会远赴他乡,投身红色革命根据地了,没想到竟去当了土匪。没出息。不过后来我恍然大悟,这不是一码事吗。我秀逗了。
看了《海角七号》,又看了《叶问》,是不是都有美化日本人的倾向?日本人怎么能都这么帅呢,而且和亡国奴比武的时候还点头示敬,彬彬有礼,日本人不都是”八嘎压马路“的吗?听说日本现在又要换首相了,日本的首相怎么换得这么勤?
电影结尾的字幕很搞笑。什么“1945年8月15日,日本裕仁天皇宣布无条件投降,中国人取得胜利,结束了长达八年的抗战。”真是言简意赅。把主要的省略,顺便把历史也篡改了。小朋友们看了电影,还真以为是中国人打败了日本人,像电影里的甄子丹一样,打得日本人满口红血,毫无还击之力。真是民族自豪感大增。还有,”1949年,叶问宗师驻居香港”,小朋友们看了字幕直感慨,不简单啊不简单,叶问宗师躲避了日本人的追杀,还能在香港把武术发扬光大,真是太厉害了,太是中国人的脊梁了,而把1949年的历史风云给混淆了。后来又听说这些字幕是后来咱们的广电总局自己加上去的。真是有才,简单加几个字,就把一部反映小人物悲情的电影变成一部充满民族爱国情怀的主旋律影片。佩服。

