8.5/10
攻壳机动队 (1995)
影评(81)
收藏(658)
I SEE YOU
http://www.mtime.com/my/deereast/300. 2007-12-31 Ghost in the Shell(1995),攻壳机动队。
超屌啊,这是小日本的科幻动画神作!对【骇客帝国】顶礼膜拜的粉丝对这个动画剧场版应该十分的熟悉,甚至应该更加顶礼膜拜,毕竟这是前者的创作蓝本啊,即——The Matrix之母。
小日本的末世情结一次次地被反映在他们的科幻动画作品中,【超时空要塞】、【新世纪福音战士】、【机动战士高达】等等等等。从这些作品中我们都可以了解到小日本的忧患意识是大大滴有,不光是对于他们那个民族,是对于整个地球。而他们的动漫大师们可以说是以最有天赋的才华将最发人省思的深奥理念用最容易被接受的方式传播到每一位读者/观众的大脑里。在欣赏这些动漫作品的时候,它们已不只是“动漫”那么简单,称之为哲学启示录亦不为过。
我本人是喜欢这部动画剧场版多于它的继承者【骇客帝国】的。【骇客】的导演兄弟毫不掩饰自己是此作品铁杆粉丝的身份,从情节到画面都离不开本片的“教导”。本片从片头的数字字幕
到片尾陆地的鸟瞰景

都被【骇客】完完全全的致敬copy了,当然还有那标志性的“人体插管”。
我觉得这样的“抄袭”是很好的,只要是伟大的作品就应该被如此抄袭,当然你要抄的有水平才行。总有那么一些人,看到哪个电影和哪个电影有相像之处啦,也不论电影本身的质量如何就开始乱放炮,说什么没有原创性,只会模仿和抄袭。正蠢材!殊不知抄袭和模仿才是电影不断进步和成长的必修课。
有一点相当好奇,为什么此剧场版的场景好象是在华人地区?四周看到的建筑物牌全是中文,而且基本上还是简体中文。开头的一个读白也是中文,这是我不明白的地方。CHINATOWN?太扯了吧~
我本人并不是动漫达人一族,你说的这本杂志我都不知道呢。有点孤陋寡闻,所以可能本文写得有失准确,请指教?
谈不上指教,我这水平实在不指一提,不过《24格》最近对Ghost in the Shell的介绍比较详细,楼主有兴趣可以看看(之前的2004年1月号《动漫贩》也有介绍,这两本杂志实际上是一个杂志社编的) 按文章的介绍,塞林格的小说与攻壳之间有着千丝万缕的关系 这杂志口味比较重,而且某些东西我也实在不敢兴趣,我也是下了很大决心才决定每月掏20块大洋的 沃卓斯基兄弟放到日本估计就是OTAKU了,楼主可以看看黑客帝国动画版的那些监督 至于CHINATOWN,楼主最好了解一下故事背景,当时设定在第N次欧亚大战以后,政治力量到是发生了变化,美国逐渐衰落,中国崛起,日本军队正常化。。。 明白了吗,在这部作品里,中国是王道国家
噢!非常棒,感谢你的补充指点。不知道这部作品是否有小说原著?像《死亡笔记》的小说原著我觉得比动漫和电影都好看。
小说?查了下资料,小说是有的,不过这东西的原著是漫画。在日本,漫画是王道啊 漫画原作是士郎正宗,此今为止单行本只有两卷(不过浓缩的才是精华) 动画出过两部TV,两部剧场,OVA2部 官方小说由藤咲淳一执笔 提攻壳,首先想到的是原作者士郎正宗和剧场版监督押井守 楼主有兴趣可以研究研究
嗯嗯,作者也是在好好地看过书后好好地进行了一番思索的啊,所以才诞生了这部具有自我意识的哲学作品。
虽说环境设定中国是王道,不过貌似那根本就是旧香港的缩影么,至于如此也许只是为了气氛的营造吧。
在《攻壳机动队》中,有很多地方都copy了中国的都市格局,甚至是广告牌。。。。这个我当初也很是不解。但是如果蝶君连以后的作品都看了的话,就不难理解那些“文化靠拢”了。
按照电影中的世界观的设定(即非核战争之后),日本除了保有一些先进的技术之外,在政治和经济上都趋于“疲软”,他们急于寻找靠山来维持在世界政治舞台上的地位,由于战后中国的崛起和美国的分裂,日本政府在政治主张上就开始分化成“亲美派”的激进势力和“亲中派”的温和势力,因此,从文化上靠拢,貌似是当时的日本的一种思想上的求存方式。
如果你看过《攻壳》的第二部剧场版,你会错把日本的街道当成香港的呢,呵呵,就连最开始的对讲机里的对话都是粤语。
我还真没看第二部,应该找个时间瞧瞧。有时候会很好奇,日本的普通民众也会有如此深刻的思考吗?还是只是他们的艺术创造者而已。
就个人的理解看,我比较倾向于蝶君的第二种理解。
令人钦佩的创造者的思想,一般都比较纯粹,单单是沉浸在他的思想氛围中就已经让他满足了。
他所呈献给我们的不过是一个世界罢了。有时间的话,推荐你看看攻壳的TV版第一部第12话,会帮助你更深刻的了解那些创作者。
当时看到时候没有俺也是没有理解为什么里面很多字体都是以中文标明的,别的日本动画也有类似的情况,问一位同事,他说是因为中文在日本是比较尊贵的人才能用的,想想讲不通。可能就和你说的,和这部电影的背景有关吧
有一點是對的,一個日本人的文化程度高低是和他/她所會的漢字多少成正比的。
忘了说了,这部剧场版,是我看过的最为让我深思的作品之一。其中对当今政治环境的映射和讽刺,不失为另一部警醒之作。
押井守不愧为日本动漫的鬼才导演。
PS:我刚看了飞龙兄的回复,虽然说有些地方个人理解是有些不敢苟同,但是,飞龙兄解释的也已经非常浅显易懂而且也很详细了(突然发现上面的我的回复有点多余),但是,至于中国的王道之风,个人认为不过是世界格局分化的一个缩影罢了,日本在剧中的设定已经非常孱弱了,如果不向邻国求援,恐怕到最后也免不了覆灭的后果,而且,当时的环境还给日本添加了及其沉重的负担,那就是几乎在整个《攻克》系列中强调的“难民”问题。中国即使在强,在世界大同的背景下,也不会像美国那么逞强。
不过,从《攻克》的一系列的作品中,我们也不难看出一个民族的求生意志,在寄人篱下的背景下的挣扎,这也不得不让人怜悯和少许的钦佩。
在这类作品中,感觉日本除了有花不完的钱和傲世的高科技之外,就是可怜虫一个啊。
不知道你有没有想过,他们或许是在旁敲侧击的告诉我们,经济和科学技术,是比原子弹更强大的武器。
而拥有了他们,离强大还远么?
我居然还没看过。。。原来《骇客帝国》还是模仿它的呀( ⊙ o ⊙ )!
------------------------------------------------------------------------------
PS:你的博客头图是哪里面的?有蝴蝶,还有“tem?yu”,tell me!