昨天终于看了传说已久的《功夫之王》。本片的确是集合了老外眼中所有的中国元素——古老神秘的古董店,神神道道却暗藏玄机的老者;亦刚亦柔美轮美奂的中国功夫,绘龙画凤精致无比的服饰器具;金碧辉煌雄伟壮丽的亭台楼阁,宁静悠远民风淳朴的小村庄;侠肝义胆的汉子,侠骨柔情的女子……功夫,行者,金箍棒——似乎你想象的到的中国元素都融入了其中。但是,为什么总是有缺点什么的感觉呢?怎么看,都是KFC做的“老北京鸡肉卷”——只知其名,不识其味的洋快餐~
其一,杰森抱着金箍棒跳楼之后,穿越了“无门之门”,来到古代的中国。一跃而入眼帘的美丽景色令人精神一振,可是怎么觉得略有眼熟呢?莫非是在《霍元甲》里李连杰呆过的那个苗家小村么?或者是老李还是对当年的小村庄记忆犹新,于是带着整个摄制组重返现场呢?而且,国内的观众看得估计全部是国语译制版的,可是我们在韩国看的,是美国进口原声,所以出现了个很大的漏洞——杰森到了古代之后,碰到善良淳朴的平民,说的都是地方味很浓的中文,使得杰森不知其所云。直到成龙饰演的鲁彦出场之后,发生了极具戏剧性的转变~成龙先是说了一句:“你从哪里来?”但是当杰森回了一句英文之后,成龙居然也开始用英文与其对话!!!!!雷死我也……所以,当刘亦菲、李连杰、绉兆龙、李冰冰等人依次出场时,也有分别拿中文和英文混合讲的时候~令人不禁想到,连古代的中国,众人等都用“双语交流”,所以文治武功上一直处于领先的地位,才有资格去“教人”,去将洋徒弟玩弄于鼓掌之间。但是这样就普及了一门外语,似乎有偷懒之嫌^^~
其二,在本片中,双J都有一人分饰两角的角色。成龙分饰了中国古董店的老板——郝伯和杰森掉到古代后碰到的第一位高手——鲁彦。对于郝伯,只是作为一个引子,把金箍棒引向杰森,而鲁彦,不费口舌,这哥们学外语太快了—.—~还有就是他哪来这么多葫芦?拐杖上挂着俩,腰上还别着一个小的~两千同学说得好“这不是葫芦娃吗~”^^~
这张是不是真没看出来一代功夫之王的风采呢?^^~
李连杰则分饰了齐天大圣孙悟空和由猴毛变的孙悟空替身——默僧。对于默僧,一袭飘逸的袈裟,大开大合的功夫;帅气的甩褂,朴实的笑容;就连“一尿成雨”都显得朴实可爱~~但是不得不说,下面这个悟空的造型确实不怎么样~~光是那个“冲天炮”就让人哭笑不得—.—~
但是,本片的噱头——双J的对垒——将近20多分钟的对打,对于热爱功夫片的你来说,一定不会使你后悔做出来电影院看片这个决定^^~
李连杰擅长太极,成龙以醉拳出名。鹤型拳,虎型拳,蛇型拳……醉拳,太极……从上盘功夫到下盘功夫,两位功夫之王台上打的畅快淋漓,观众在台下看的大呼过瘾。在全球华人看来,真枪实干的的拳脚功夫当然要比飞来飞去虚空无凭的“气力之功”要来的养眼;但是在洋人看来,中国的气功和玄学似乎更代表了“神秘的东方智慧”。所以,在本片中,大家各取其所,各得其乐^^~如果只是为了看两位大萤幕的首次过招,本片绝对不要错过——这也是文艺片相之于武侠片所不能做到的。
李冰冰演的白发魔女(我看和梅超风倒是有点接近,其中一段武打里,居然还用了九阴白骨爪—.—~)虽然远不上林青霞在《白发魔女传》中缠绵悱恻因爱成恨的狼女炼霓裳有英气,但是其类似网游造型的出场据说得到了很多人的好评~~
刘亦菲,仍旧是我心中不食人间烟火的神仙姐姐~~花瓶,也需要资格……
附赠刘亦菲的漂亮老妈的友情客串^^~演王母~咳~真是有其母必有其女啊……老妈就是个美人胚~
说明编剧外行的还有一点,就是这位玉帝——绉兆龙。原片里,他饰演玉帝,而又出来个鹤发童颜的老头,叫皇帝—.—~这分明是编剧对中国神话和文学的不熟悉所导致令人哭笑不得的局面~再者,这里面所有的反面角色都画了浓厚的烟熏妆眼影……—.—~弓虽!!!
扯了这麽多,一定有人会问,为什么会说《功夫之王》是“香蕉片”呢?呵呵~这要来源于我高中的历史老师,说有种人叫“香蕉人”——外面是黄的,而里面都是白的。