台湾人真的没有脑子,肤浅至极,什么钢铁人,蜘蛛人,X人,蝙蝠人.... 《神鬼传奇》木乃伊 The Mummy (1999) 这部还没出现“神”(埃及神话的神?),“鬼”(受诅咒的木乃伊算吗?)算有,但并没有传奇,名字有点过火了。 《神鬼奇航》加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) 这部还是没有出现“神”(后面的续集有出现),被诅咒的海盗在月光下变成骷髅算“鬼”吗? 实在是太伟大了(great)!伯恩的身份必需要神鬼一起来认证!! 忍辱负重的罗马帝国将军游离于生死之间,所以被赋予“神鬼战士”之号 谁是神?谁是鬼?TOM?LEON? 甚好!!无间必有神鬼!! 《神鬼玩家》飞行者 The Aviator (2004) 跟神玩?还是跟鬼玩? 《神鬼克星》格林兄弟 The Brothers Grimm (2005) 鬼需要克制,所以有克星;难道连神也要克? 只是人间惩罚而已,用不着让神鬼来制裁吧? 请注意,本片不出现任何神鬼。 《神鬼至尊》圣徒 The Saint (1997) 自尊是自己的,跟神鬼有什么关系? (这没有找到台湾版的海报) 经鉴定,莱昂纳多·迪卡普里奥 和马特·达蒙 的片喜欢用“神鬼” 对于两人合演的《无间行者》,台湾的译片方必将是亢奋到极点,闭上眼睛就往上面首贴“神鬼”二字先。
为什么那么多的电影电影译名都要扯上“神鬼”二字,难道没有神鬼的电影就不能吸引人看吗?下面列出部分有关“神鬼”的电影,旁边是大陆译名:

《神鬼认证》谍影重重 The Bourne Identity (2002)
《神鬼战士》角斗士 Gladiator (2000)
《神鬼交锋》逍遥法外 Catch Me If You Can (2002)
《神鬼无间》无间行者 The Departed (2006)


《神鬼制裁》惩罚者 The Punisher (2004)
《神鬼拍档》临时特工 Bad Company (2002)




