感谢大家对2月PTIGART 和 LES INATTENDUS在北京这次电影放展的关注和支持,我们可以感受到中国观众对于独立电影的热情,我们将于4月第一个周末加映两个单元,希望能让更多的朋友接触和了解独立电影。
电影名录(暂定)*
第一日
广播纪录片 《抉择》 42m
documentaire sonore « La Décision »
中文/2006年/ 李鹏 / 法国
为什么选择出国?每个人都有不同的理由,这部广播纪录片作品讲述了一个为了爱情理想来到巴黎飘荡的人的故事。伴随着主人公的讲述,让我们从一个侧面了解到一个在国外生活的人的原生态和他眼里的那些人,那些事。
剧情短片 《厕纸》11m
Fiction 《Toilet Paper》
粤语中字/2005年/Ivan Vai/ 香港
当上厕所时没有了厕纸,该怎么办?
行为纪录片《栖于泥土》12m
导演聚集了近三百名年龄在7岁以下的小朋友共同完成了这部作品, 视频本身的意义不仅仅在于记录,更是一种影象与行为的结合来展现孩子们对于这个世界对于他们生存的空间的一种视点和创造。
9/ Avant les vers le clergé entier [Antes dos vermes o clero inteiro] de Miro Soares & Bruno Zorzal
2006, Brésil, 8 min, Mini DV, Art Vidéo
Quatre vignettes malicieuses dans un esprit Surréaliste.
Four vignettes in the Surrealist spirit.
10/ Childhood #1 de Johanne Pigelet
2006, Suisse, 4 min, Mini DV, Art vidéo
Un manège de fête foraine plonge peu à peu le spectateur au cœur d’un souvenir qui, parce qu’il est filmé de manière subjective, l’amène à l’identifier comme sa propre réminiscence.
In Childhood #1 a sense of nostalgia is materialised on the moving picture. The details of a funfair roundabout gradually immerse the spectator in a memory which, because it is subjective, leads him to identify it as his own.
11/ Endless de Wenhua Shi
2005, Chine/Taïwan, 11 min, 16 mm sur DV Cam, Expérimental
Endless est une méditation sur l'inévitable détérioration de certaines valeurs traditionnelles, établies ou contestées à travers l’histoire des civilisations. L’image récurrente de flammes, toujours intactes, fait allusion au pouvoir de la nature.
Endless is a meditation on the inevitable deterioration of certain traditional values that have been established (or destroyed) throughout civilization. (…) The re-occurring image of flames remains untouched by the erosion aspects of reticulation, ultimately alluding to nature's powerful quality.
第二日
第一部分
1/ But the customers like it ! de Sylvia Winkler & Stephan Koeperl
2006, Allemagne, 2 min, Mini DV, Art Vidéo
Petite intervention burlesque dans un supermarché discount.
Short intervention in the discounter supermarket
2/ Childhood de Johanne Pigelet
2006, Suisse, 3 min, Mini DV, Art vidéo
Childhood évoque l’univers léger et clos de l’enfance à travers le regard d’un adulte. L’instant est figé dans le mouvement ce qui lui confère une dimension onirique et atemporelle.
Childood conjures up the weightless and inaccessible universe of childhood through the adult’s gaze. A dreamlike and atemporal moment is frozen in movement.
3/ Helen A/B + das Meer de Sabine Marte
2006, Autriche, 12 min, Beta SP, Expérimental
Mise en abyme de la platitude des relations humaines telles qu’elles sont représentées à l’écran.
Two dimensional life.
4/ Sewing room de Sookoon Ang
2005, Singapour, 5 min, HI8 sur Mini DV, Art vidéo
Scènes de la vie monotone de l’atelier de couture, dont l’art dépasse pourtant la délimitation de son cadre.
Scenes of the monotonous daily of a sewing room yet with the craft extending beyond its contained realm.
5/ Mario makes a movie de Roger Deutsch 1987/2004, USA, 11 min 42s, Super 8 mm et 8 mm sur Mini DV, Documentaire
Comment faire des images dans une institution pour handicapés ? Le texte, les images, la musique et les dialogues se croisent pour nous conduire sur un chemin où il est question de vérité, de beauté, de réalité et de la création intuitive d’images. Celles de Mario sont souvent douloureusement belles.
How to make a film in an institution for adults with special needs? Text, image, music and dialogue are intertwined to lead us on a path where issues of truth, beauty, reality and creation are addressed. Mario’s images are often painfully beautiful.
第二部分
5/ Tesseract de Duprass - Liora Belford & Ido Govrin
2007, Israël, 15 min 30s, Mini DV, Expérimental
A 60 ans, Lea vit un moment charnière dans sa vie qui la conduit dans le Tesseract.
The story of Lea, a 60 year old woman who experiences a true turning point in her life… a profound change which leads her into the Tesseract.
6/ Childhood #2 de Johanne Pigelet
2006, Suisse, 3 min, Mini DV, Art vidéo
Les fillettes de Childhood #2 ont une aussi grande capacité que la caméra qui les épie à l’immersion cathodique. Un voyeurisme sous forme de mise en abyme inquiétante et suspendue.
The little girls in Childhood #2 are just as good at immersing themselves in the fiction they are watching as the camera which is spying on them. Voyeurism as an unsettling and uncertain mise en abyme.
7/ The coming race de Ben Rivers
2006, UK, 5 min, 16 mm sur Mini DV, Documentaire
Un soupçon de mystère enveloppe ces images, développées à la main, de cohortes d’alpinistes en direction de… enfin, où vont-ils ?
A hint of mystery covers these and hand developed shots of lines of mountain climbers on their way to... well, where are they going?
8/ Order-re-order de Barbara Doser & Kurt Hofstetter
2006, Autriche, 7 min, Mini DV, Art Vidéo
Des cellules lumineuses en rotation sont sans cesse catapultées dans le chaos afin de se réordonner. « Rien n’existe sans ordre. Rien n’émerge sans le chaos” (Albert Einstein).
Rotating light cells are repeatedly catapulted into chaos in order to re-order. “Nothing can exist without order, and nothing can be created without chaos.”
(Albert Einstein).
*实际播映影片可能会有细微调整。