终于开始有些闲下来
关于贾樟柯
上海电影节小记 丁
最筋疲力尽的一天。
一早跑去影城看主席论坛,还差点混不进去。中午回校看贾樟柯和河濑直美,但后者没来,有些遗憾,但是来了尹丽川和刘伽茵,很喜欢这两个人。晚上再跑去永华看《筋疲力尽》。。
一天就是这样的:杨浦——长宁——杨浦——徐汇——杨浦。。。
上海电影节小记 丙今天在新闻学院看《沙罗双树》和《牛郎织女》。不是电影节的参展影片,但是和明天电影节的一个圆桌论坛有关,今天算是预热。不是胶片。蔡冠深厅的效果确实不好,前年看 云之南 的时候就领教过了。。但亏得今天两部片都抓人得很,效果差竟也没意识到。
《牛郎织女》是一部由经过精心设计的细节构造的电影,包括台词,设计感非常强,导演编剧确实是非常用心的。更难得的是,饶是这样,它也并未失去影像本身的厚度。就是说,它并没有因为一些刻意设计的细节而失去影像的多义性。它的内在空间还是很丰富的。大萍这个角色看上去比较没有变化,也很呆板,但就是她身上的许多细节隐隐在透露着一些东西,海丽说她装憨,事实上是不对的,但也有道理,她并不是一个“憨妹儿”。
影片中多次拍到他们看电视。电视里都是武侠片,从老的邵氏,一直到卧虎藏龙。这其实是很有趣的,假若观察其它类似的中国电影的话,用到看电视这个细节的话,一般都是什么时政类讯息,很少有武侠的。这也看成是创作者的一个比较好的心态,就是想着要把人物心理传达好,而不是暗示什么东西。
《沙罗双树》要比《殡之森》好,虽然我很喜欢《殡之森》里面那场茶园追逐戏。
上海电影节小记 乙今天跑去西藏中路市一百看L'Année dernière à Marienbad。
开场前有个老外在放映厅外面鬼鬼祟祟,不像是观众的样子
最后开场前这个老外又突然冒了出来。。。
没想到是电影手册主编傅东。。。恩,至于他为嘛不在影城参加乱七八糟的各种研讨会,而来这一场。。个人猜猜是因为雷乃是他的大爱,然后这个影院又在市区,这家伙估计待会是要逛逛的。。
话说那个翻译mm实在是非常雷人,在观众问答环节中,屡屡把傅东的话翻错。。。恩,看来雷人翻译和不搭调字幕,是上海电影节的两个优良传统。。
不过今天字幕还好。。尽管中间漏了几句话。。咔咔,看来法语学习的效果正在显现。。
在大屏幕上看老片。。慢慢的发现有两个问题。一是宽银幕问题,许多老片是4:3(今天的不是),而现在的银幕是一律的加宽了。。所以很多老片会被无端地削去一截。。前几天看的几部都是这样。。
还有一个问题,就是声效。许多老片的声效,如果大声的话,就会显得刺耳,新片就不会。我不知道这是为什么,这个问题我觉得是因为现在的声效设备太好了。。把没有立体声效果的片子的声效硬生生的夸大了n倍。。
上海电影节小记 甲今天本来是去影城看La Pointe Courte的,但是到了之后,居然临时被告知拷贝没有运到,放的片子临时改成了Paris Vu Par,于是只好被迫看了Paris Vu Par ……
在此抗议电影节的组织者,虽然明白有很多困难,但好歹要提前通知啊。。这样临时改片搞得观众手忙脚乱。。不过字幕比昨天看《群鸟》的时候协调多了。。
端午节混在大当家
刘大白厨艺大曝光 松花小区饕餮记录某年某月,我进去那个公寓间的时候,大白和张炜正弓着身在厨房里。从我的角度看,他们之间的距离在一米以内,就这样,两个男人隐藏在傍晚昏黄的逼仄厨房里,秘密从事着与调制粉末或者搭配颜色有关的远古行当。这让我一阵感动。当时,外面正下着雨。
刘大白糟乱的头发并不影响他的走位,什么时候该站在这个锅前面,什么时候该瞬移到那个碗身边,他有分寸。正如在铁锅旁转悠的老女巫从来不担心自己的发型一样——她不靠这个发家,她靠的是一双布满皱皮的手。
当然大白的手并不皱,而是有着上海男人特有的小滑腻。张炜在这方面稍逊一筹,他靠的是妖娆姿态和西北风情的相互张力——所以注定了他只能扮演好一个婀娜的吃货。凯文的到来使得局面更加具有压倒性,但当我们企图以X向的人数优势来包围厨师大白时,他反而不做声,只是安静地别过头去,那被我们看到四分之一个侧脸,仿佛有来自南欧的潮湿和西亚的忧伤。
透透在不经意间出现,带着摘了蒂的草莓。呼啦圈和拔火罐把她塑造得像一个16世纪和22世纪的男性和女性的混合体。这个房间的时空景象由于她的存在显得跳脱多元,如果一些不男不女的男人聚在一起,那么防止他们干出蠢事的唯一方法就是在他们中间安插一个不男不女的女人。
松花小区好像坐落在某一条路上,如果这条路在这个星球上的话。
草莓作为开胃菜并非不妥,但是在今晚,它显得有些落寞失意。它会记恨大白吗?像我们记爱他一样。
宜兴
透透的茶叶