狼牙脩(馬來文:Langkasuka)是古代東南亞的印度化國家之一,其领土包括今马来半岛东岸北大年以东和东北地区,约位于東經101°18',北緯6°48',及今马来西亚的吉打州。
狼牙脩在宋代称为“凌牙斯加”、元代称为“龍牙犀角”、明代称为“狼西加”。“Langkasuka”一词首见于,印度尼西亞11世纪泰米尔文碑銘作 Ilangasongam,14世纪《爪哇史颂》(Nagarakrtagama),作Langkasuka,16世纪出版的阿拉伯文《吉打纪年》(Kitab al-Minhaj al-fakhir fi-ilm al-bahr al-zakhir)作Langashuka。“Langkasuka” 的得名或来自印度文化,依照印度的佛經《枵伽經》里的記載,Lanka是傳說中一個在马来亚峰(英文:Mount Malaya)上面的山城;而在梵文中Sukha乃是“快樂世界─Sukhavati”一詞中的前半截。因此Langkasuka或取義於“快樂的马来半岛山城”。
狼牙脩建國年代约于公元1世纪末至2世紀。
狼牙脩的居民以吉蔑人,為主,而統治階級是印度人。狼牙脩开始是盛行佛教,使用南印度的文字。但至元代称“龍牙犀角”时期,已不见佛教盛况,那时期伊斯兰教已传入东南亚多时。由於地理位置優越,狼牙脩是當時世界的重要航站。
马来西亚在公元2世纪到14世纪被称为狼牙脩,因此这部泰国10月巨制Queens of Langkasuka 片名就应该翻译为《狼牙脩皇后》,而非时光网上的音译。
而且,影片最初是订在3月份上映的,那时候的月历小卡我一直保留到现在。后来上映推到了8月暑期挡,结果还是没有上映。由于后期制作的原因,影片正式推迟到10月23日上映。不过在9月23日开幕的曼谷国际电影节上,本片将会作为开幕式影片。
所以时光网报道的本片已于8月12日在泰国上映的新闻是错误的。由于泰国电影在国内本来介绍的就不多,再加上这方面专业人士的缺乏,所以一些错误的资料很容易误导国内的观众。
本人本着推广泰国电影佳作的精神和用更专业的知识来弥补国内这方面的空缺和不足,同时为广大泰国电影粉丝营造更好的泰国电影群组和讨论氛围。



