8.0
名扬花鼓 (2004)
影评(2)
收藏(7)




昨天我的朋友给我吓我一大跳。
她忽然说,我明天要去户籍登记结婚了~~。
这么多么happy的消息让高兴极了!
真是个好消息!好兴奋!
大家恋爱吧!结婚吧!
我呢?
嘿嘿,不告诉哦~~。
gameru,今天怎么样呢?
一定会是最幸福的一天吧。嘻嘻!
恭喜!恭喜!白头到老!


■中国語
在陈坤现在拍摄中的新片《恋爱吧》的"吧"呢,
在这个情况下会有两个意思。
是酒吧的"吧",还是自们恋爱吧的"吧"?
顺便说一下,以前日本电影《恋しくて》译成中文名为《恋爱吧》。
中国的朋友们,请告诉我吧!(^0^)ゞ
■日本語
陳坤(チェン・クン)が今撮影している新作映画「恋愛吧」の「吧」って
この状況だと2つの意味があると思うんです。
「BAR」の「吧」か、それとも「~しよう」の「吧」?
ちなみに、以前「恋しくて」という日本映画が
中国語タイトル「恋愛吧」となってました。
中国のみなさん、教えてくださ~い。(^0^)ゞ
海盗船上陈坤的神情有点儿・・・。哈哈!

图片来自新民网
http://news.xinmin.cn/rollnews/2009/07/29/2307382.html
坂东玉三郎--他自己做歌舞伎版的京剧化妆

张国荣--这是什么角色?白蛇传的白娘子?

做京剧化妆的陈坤也一定很美丽。很想看啊~~!嘻嘻!
■中国語
进入7月时我去看了一部电影。
自看了张国荣主演的”霸王别姬”时我第一次看到京剧以来,
我去看过在日本举行的中国国家第一级演员的公演,
也去看过几次吴如俊先生的京剧公演几次。
虽然漂亮的衣服和乐器的声音我都喜欢,
但是由京剧特色的旋律听不大懂。哈哈!
其实在舞台侧面布置着日文字幕,
字幕有是有,但是戏和字幕我们要去交替看,
结果两个都同时不能欣赏。哈哈!
我家的猫咪和中文课本。
蛋蛋在课本上躺着,好像不想让我看书~~!可爱的小恶魔~~!

■中国語
其实我每天晚上用电话上中文课。
通常上课嘛,虽然一周上一次那样节奏的有很多。
对懒着的我来说,一周只上一次终究需要更多的气力。
大家虽然可能会猜测每天上课很辛苦,
但是把它当成了一个习惯,我觉得很合适的。
最新日志回复:
Dear 阿荻,
Off course I love to see and watch all the recording that you had done, it's excellent! I really appreciate your time and your effort to have all the things done perfectly, thanks! So, how are you doing lately? I’m very glad to hear from you again. Do you know that I had sent you messages on www.ichenkun.com
阿荻 发表了一篇新日志 2009年10月陈坤来到日本!2009-11-07 15:29
■中文 我好久没有更新了。 从8月以来都没有,所以3个月了。 季节已到了秋天,现在虽然差不多冬天了, 但是我有一个事情应该在这里写下来。 10月,为了出席东京国际电影...
处理中