Monsoon Wedding,一般译成《季风婚宴》,固然没有大错,但不太确切,因为“Monsoon”在不同的纬度出现在不同的季节,我们国家通常是出现在春夏之交,也就是沙尘暴出现的那段时间,而在印度,如今的七月才是“Monsoon”的季节。影片的结尾处,婚礼在雨中进行,片名应该就是取自那个场景,因此译成《雨季的婚礼》似乎更合适。
这部影片,说实在的,也不是什么特别好的影片,就印度电影而言,也只是比较平
最爱的三件事: 1、读古人的书; 2、听古典音乐; 3、看外国电影。
http://www.mtime.com/my/christwood/