生活在北欧的一个电影爱好者的私人博客,
http://www.mtime.com/my/danmark/
找到几本好书
对着新版的MTIME束手无策
又一个电影的灵魂飞向天堂……
“一切为了爱情“——丹麦灰姑娘童话的续篇
如 果丹麦人对于中国或者说中国香港产生一种渴望了解的想法,那应该归功于来自香港的丹麦前王妃Alexandra(中文名称:文雅丽)。1995年文雅丽以 赴奥地利探亲为名"偷渡"到丹麦。丹麦王室突然在5月31日宣布丹麦二王子Joachim和文雅丽订婚,童话中灰姑娘的现实版就这样奇迹地发生了。尽管那 穿越世纪的浪漫神话已经终结,可是丹麦人还是清晰的记得那场婚礼上新王妃的倾国美貌,华贵雍容。从一个普通的白领女性变身为一国王妃,文雅丽用自己的言行 举止获得了丹麦全国人的尊重爱戴。她曾经对一个杂志说:嫁给了一个王子,那就是嫁给了一个国家。她积极热忱参与人道主义活动,身兼分布全球的21个人道主 义组织的代言人。她悲天悯人的情怀和她端庄秀丽的容貌一起征服了丹麦举国上下,即使在她和二王子之间的婚姻危机,丹麦人几乎全部站在她一边,而丹麦女王更 对当时尚未娶妻的王储Frederik训导:必须要找个像她一样人品的妻子。
爵, 这个称号终身有效,同时她还可以拥有二王子之前为她购买的别墅,并且每年享受200万克朗免税津贴。这场童话般的婚姻维持了十年,为丹麦王室增添了两位王 室继承人,而破裂的真相除了当事人谁也无法知晓。但是二王子花天酒地的生活,放荡的本质很多丹麦人明了。在两人正式宣布离婚之后,丹麦大众将所有的同情和 关怀全部投向了文雅丽。丹麦媒体充满了对二王子的嘲讽,一份报纸写道:现在他可以肆无忌惮的花天酒地了,也许他今天晚上会通宵庆祝(这次离婚)。而丹麦歌 手特扎尔在名为《阿历山德拉王妃》的歌中吟唱到“就要离去,就要离去。谢谢你给的一切,盼来日再相逢。”瑞典歌手卡斯珀尔,在名为《丹麦》的新歌中,不点 名地将二王子称为“猪”,“华服下的猪,装模作样”,他怜惜丹麦的“风雪冰冻了她的笑颜”,他召唤灰姑娘“我们盼望你,重回家园,从头来过”。
王室称号,只继续享受伯爵头衔。丹麦媒体的一篇报道题目就是“一切为了爱情!”。在两个宣布举行婚礼之前,丹麦人已经接受了他们的爱情。现在这个来自Valby的28岁男孩即将迎接自己的公主。
遭遇余华
遇见余华已经是2006年的事情了,那时他来奥胡斯大学开讲座,朋友把这个信息发给我。我立刻匆忙和妻子赶往奥胡斯大学。余华是我认为中国现代小说最杰出的作家之一,他的《活着》 是中国当代文学中最杰出的小说之一。现在能够有机会和他近距离接触,那实在是一件值得开心的事情。不过 出于一些原因,直到现在才决定为这件事情写点东西。
裸睡和捂被
谈谈潜规则
购书买碟
买书了回国之前,已经在卓越网站上提前预定了一批书,出国目前还没有什么其他特别感觉,感觉之一就是买书真贵,新书一般都需要人民币4,5百元,偶尔碰到旧书打折找到自己中意的,那种感觉简直如获至宝.记得买过一套卡夫卡全集只有125丹麦克郎,简直是狂喜.这次短暂回国的要事之一就是购书.卓越的书比我提前到了上海 ,书目如下:
村上春树的《东京奇谭集》,《天黑以后》,这是前年出国前想买的。格非的《人面桃花》,《塞壬的歌声
...
新年快乐!