片名的翻译引起了误会,树欲静而风不止,让人以为是一部关怀老年社会保障,老年生存状态的温情电影.而实际上我看到的是充满暴力与血腥西部电影.越看越奇怪,这样一部获奖电影怎么会文不对题?也许这是导演另劈稀径从常人看不到的角度控诉社会的问题。带着这样的疑问看完电影,虽然剧情的理解并没有什么困难,但与老无所依的主题扯上关系的话,还不是特别明白,在豆瓣上看到一个人的评论觉得很精彩。
2008-02-24 13:15:25 麓逸律
老无所依这样翻译是比较正确的,但并不是说老了需要人养老,而是说人老了,精神上没有依托.杀手这个角色是很有意义的,他表示生活中的不可抗力.为了那一袋钱的人除了杀手都死光了,这就是说人追逐钱财必须要承受飞来横祸.本片有很长一段的追杀,这是说人选择了一条路,就要有选择逃亡的觉悟.当然,最后的结局就有是死.杀手也杀了很多"无辜"的人,这些人其实不是"无辜"人,因为杀手是代表不可抗拒的力量,而"无辜"的人遇到了他,就会死.世界上的事情是没有道理可讲的.为什么杀手喜欢叫人丢硬币呢?那段话非常之精彩.猜吧,但给个理由.你就猜.那么我赢了会得到什么呢?全部.太经典了.后来杀手又说了,那个硬币什么都不是,就把它和其他的放到一起吧.你知道了吧,面对杀手这样的天灾,所有的人都是没有依靠的.后来为什么警长会选择退役呢?因为他明白,自己的年轻时候的努力,根本换不来自己年老时候可以经历的善良,世界还是和以前一般的邪恶.影片结局非常精彩.杀手强迫那个越南老兵的老婆选择,可她不选,反过来说其实杀手你啊,没必要这么做.他说,我就是这样选硬币一直过来的.这是说,面对命运,人往往只能被动的接受,改变命运的权利根本不在你的手里.那段车祸设计得很精彩,他是故意让大家看到"年轻"人有"正义感",但当杀手把钱给两个孩子中的一个后,他们开始争吵.也许他们的争吵这个时候不算什么.可成人之后呢?最后老警长的话,说了几个梦.
年轻的时候,世界总是简单而善良的,当你老的时候,你会发现No Country for Old Men
其实可以这样解释,没有给老人的城市,因为这世界缺少人与人的关爱,而已经被壮年的尔虞我诈充斥了
电影来叶芝的《驶向拜占庭》,
驶向拜占庭
那不是老年人的国度。青年人
在互相拥抱;那垂死的世代,
树上的鸟,正从事他们的歌唱;
鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海,
鱼、兽或鸟,一整个夏天在赞扬
凡是诞生和死亡的一切存在。
沉溺于那感官的音乐,个个都疏忽
万古长青的理性的纪念物。
一个衰颓的老人只是个废物,
是件破外衣支在一根木棍上,
除非灵魂拍手作歌,为了它的
皮囊的每个裂绽唱得更响亮;
可是没有教唱的学校,而只有
研究纪念物上记载的它的辉煌,
因此我就远渡重洋而来到
拜占庭的神圣的城堡。
哦,智者们!立于上帝的神火中,
好像是壁画上嵌金的雕饰,
从神火中走出来吧,旋转当空,
请为我的灵魂作歌唱的教师。
把我的心烧尽,它被绑在一个
垂死的肉身上,为欲望所腐蚀,
已不知它原来是什么了;请尽快
把我采集进永恒的艺术安排。
一旦脱离自然界,我就不再从
任何自然物体取得我的形状,
而只要希腊的金匠用金釉
和锤打的金子所制作的式样,
供给瞌睡的皇帝保持清醒;
或者就镶在金树枝上歌唱
一切过去、现在和未来的事情
给拜占庭的贵族和夫人听。
查良铮 译



