周清海教授是新加坡一位很有学问的语言学家。我在教育学院读书的时候,没福听他的课,我上一届的学长们上过他的语法课,据说很好。手上有一本他的《华语教学语法》,很实用,写得很扎实。
收藏他的一篇介绍新加坡华语的文章。有兴趣的朋友可以读一下,了解一下汉语圈外围的情况。(警告:长文)
我刚来新加坡的时候,着实嘲笑过这里的华文华语,但是随着时间的流逝,一方面自己渐渐习惯也渐渐融入,另一方面,自己教语言的时候,深刻地感觉到语言的变
迁,不以人的意志为转移。而且也认识到,语言的“正宗”与否,其实都是相对的。最近因为赞新版《福尔摩斯》被不少人嗤笑,也联想到对颠覆偏离“正宗”的容
忍度,可以看出某个文化环境的弹性。
新加坡华语变异概说
周清海