首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院

花痴袭人知昼暖

只消费需要的,只占有真爱的

http://www.mtime.com/my/huaxiren/
你现在的位置:时光网>>博客>>花袭人的博客>>日志>>我要的幸福---The Pursuit of Happyness
日志

我要的幸福---The Pursuit of Happyness

花袭人 发布于:2007-03-18 00:18

这里的电影院线把本片的中文名翻成“我要的幸福”.非常好.既现成又切题.


虽然这片的英文名也许应该换成The Pursuit of Money或者The Pursuit of Safety. 因为主人公Chris Gardner辛苦挣扎,追求的只是幸福的第一步:经济保障.


电影是根据真实故事改编的.真有这位老兄,如今已是百万富翁,当年却是无家可归的穷人.他自己二十八岁才见到生父,所以下决心无论如何都要让自己的孩子得到父爱.这短短一句话,其实包含了无数辛酸和坎坷.看完电影去维基了一下,果然读到他的早年经历,典型的黑人苦孩子.电影则集中表现了他开始股票交易员这份新工作时的苦捱.


真是屋漏偏逢连日雨,贫贱夫妻百事哀.先是孩子他妈对他彻底失望,离开了他们.然后父子俩因为拖欠三个月房租被房东赶了出来,只好去住汽车旅馆.他想当股票交易员,可是实习生这工作竞争激烈不说,最要命没有底薪,在获得正式聘用之前等于是白替人干活.他拖着儿子在周末继续当他那倒霉的推销员,努力卖东西勉强维持生计.好不容易卖了点东西出去,政府却把钱都抽税抽走了(不用说,他欠税的日子也不浅).汽车旅馆把他们赶了出来.他白天拼命工作,下了班接了儿子就东奔西跑在各个流浪汉收容所找过夜的那张床.饿肚子的时候也有.


说了半天故事,没在标题里放剧透字样,因为这部片的结局我们都猜得到.他老兄书都写出来了,结局自然不是饿死.这片是标准的励志片,Chris同志虽然倒霉透顶,却一直不气馁,一直很拼,也从不抱怨.


照理说,如此有“心灵鸡汤”相的故事,很难有新鲜感.我平时很受不了心灵鸡汤丛书,不过这部电影却让我落了泪.


落泪是在故事过了大半,Will Smith拎着随身家当和套在塑料袋里的西装,牵着儿子的手去追巴士,追不上这趟巴士,就排不上收容所的队,今晚就没地方睡觉.儿子的玩具人偶在奔跑中掉了,他想去捡,父亲却脚不停步地拉着他往前跑.终于赶上巴士,孩子一边上车,一边哭.哭声却淹没在尘嚣之中.


大人受苦还看得,孩子受苦却让人揪心.何况这孩子演得太好了.天真可爱,非常自然.把个自小跟父母吃苦的懂事孩子演得很有分寸,那种懂事就是个五六岁孩子的懂事,因此分外可爱.小演员就是Will Smith本人的儿子,其实他应该没吃过苦,难为他怎么演出来的.看过一篇访谈,Will Smith骄傲地说儿子是从几百个来试镜的小孩里凭真本事被选上的.因为是他儿子,评判还特别苛刻.只能说虎父无犬子,上阵父子兵。



Will Smith的演出也很棒.角色的倔强,自尊,聪明,诚实那一面表达不难,难的是在困苦中的坚持和恐惧.他有巨大的恐惧,怕自己从此万劫不复就此沦落,最怕的还是自己的儿子要重蹈覆辙,也无法有完整的父爱和健康的童年.儿子是他的支柱,他不能让儿子失望.这种为人父母者的心理,我有强烈的共鸣.让孩子有安稳的地方睡觉是天底下最重要的事情.自己童年的缺撼绝不能在孩子身上重演也很容易理解.


这片的演绎看似戏剧化,其实受过穷的人会知道那些情绪,那些紧张恐惧和斤斤计较,还有喝凉水都塞牙的倒霉劲儿都很真实.不光穷得真实,对富人的描写也没有脸谱化.很多时候,很多富人,他并不是故意坏或者刻薄,他只是不知道或者忘了穷苦人的需要.比如片中Chris两次要替富人付德士费,那两个富人不是坏人,在工作中都挺提携他,他们只是太把钱看得理所当然,太不把那点德士费放在眼里,没想到五元钱是Chris一天生活费的三分之一,心安理得地剥夺着他.这,才是真正的世态炎凉.也是朱门酒肉臭的根本原因:没有同情心和同理心.


当然这片的叙事角度非常单一,而且最终还是宣扬美国梦的:只要诚实努力地工作就会有回报.主人公对幸福的理解也只是事业成功生活有保障.虽然他也意识到:对幸福的追求是无止境的,幸福本身却只能在很短的瞬间被感受到.


“And it was at that time that I thought about Thomas Jefferson writing that Declaration of Independence. Him saying that we have the right to life, liberty, and the pursuit of happiness. And I thought about how he knew to put the 'pursuit' in there, like no one can actually have happiness. We can only pursue it.” (就在那时我想到了汤马斯杰佛迅写的《独立宣言》。他说我们有生存,自由和追求幸福的权利。我想,他怎么知道要在那儿放一个“追求”呢,就好象没人能真正拥有幸福。我们只能追求它。)


这段话,真是让人感慨万千。


无论如何,安全和独立是幸福的基本条件之一,有人能够追求到,应该为他祝福。我们有力气和信心不停追求幸福,这本身就是幸福的。

 


真实的Chris Gardner与Will Smith在外景地。


Thandie Newton演离开父子俩的妈妈,还记得她是《不可能任务2》里那个小黑美女吗?这里她演得很好,不过半点都不美。


p.s. Happyness应该拼成happiness.片名里故意拼错,是因为男孩托儿所外面墙上的壁画里拼错了,Chris指出来,外面扫地的阿伯用广东话说“我都告诉你我不懂英文啦。”我居然听懂了这句广东话,很开心。去美国打拼追求梦想和幸福的华人,应该会喜欢这部片的吧。

8.5/7.0

当幸福来敲门 (2006)

影评(1788)

收藏(8006)

当幸福来敲门/The Pursuit of Happyness(2006)
回复(10) |收藏(1)|5523次阅读
标签: 电影 励志片
 
2007-03-18 01:20

最近电视上一直在打广告,却并不是很留心,只知道在公映了,也许短暂的广告还是不如详细的影评容易让人真正对一部电影有概念。看了花JJ的影评,去yahoo上翻了一下,日本翻译的是《幸せのちから》(幸福的力量),觉得也不失为一个很好的翻译,然后找到预告片认真看了看(之前广告几乎是一晃而过),听到小男孩说“I want to go home”的时候突然有些心酸起来,忽然就决定还是去电影院看吧,虽然那意味着我在路上就要花去两个小时时间= =离家最近的电影院大概是院线不同居然不演,郁闷得半死的某人默默爬走……

--------------------
hlpilgrim

hlpilgrim

2007-03-18 08:40

看了pilgrim的留言,想说:在海外打拼的所有华人都应该能体味到额外的辛酸和共鸣.

--------------------
花

2007-03-18 12:10

光看trailer就已经把我感动半天了

--------------------
海南鸡饭

海南鸡饭

2007-03-18 13:33

Will Smith真是一个很不错的演员,一开始靠动作片出道,后来逐渐进入人文的电影,就凭这一点就很有Denzel Washington的影子,下一个黑人奥斯卡影帝应该非他莫属了。其实在他的好多动作片里,Will Smith都试图拥有一个真实的家庭,独立日里除了场面外我最喜欢的就是他的同居女友和孩子营造的那种真实家庭的氛围,一个喋喋不休地和儿子闹在一起的父亲形象应该是他最喜欢的形象。

Thandie Newton同志在MI2里上楼偷东西的那份轻盈和狡黠,后来悬崖飙车时眼睛里的那种无助的眼神,真是令人印象深刻。

--------------------
2007-03-18 14:32

呵呵.幸福,一定要幸福

--------------------
湖

2008-02-22 07:48

很感动的片子。当孩子说出那句:you re a good papa,我想他全部的辛苦都觉得是值得的。

--------------------
2008-03-03 21:13

对幸福的追求是无止境的,幸福本身却只能在很短的瞬间被感受到
我们有力气和信心不停追求幸福,这本身就是幸福的。
借花献佛

--------------------
Kriness

Kriness

2009-06-14 12:25

p.s. Happyness应该拼成happiness.片名里故意拼错,是因为男孩托儿所外面墙上的壁画里拼错了,Chris指出来,外面扫地的阿伯用广东话说“我都告诉你我不懂英文啦。”我居然听懂了这句广东话,很开心。去美国打拼追求梦想和幸福的华人,应该会喜欢这部片的吧

 

我觉得倒是有讽刺华人的嫌疑(包括片里的华人幼儿园),当然,只是嫌疑,也大可不必较真

--------------------
 
 
2009-06-14 13:08

如果连这点细节都要嫌弃,那出去是不能混的。在国内也会被无谓地气死。拼写错误美国人都犯的,不是说只有华人会拼错。这种事情,神经粗条一点,最好别急着随便对号入座。

--------------------
不是花气袭人,是花痴袭人.
 
 
2009-07-27 10:13

不,happyness ,主要是强调台词“it is a i in happiness ,not y(why) in happiness”.翻译过来就是追求幸福不需要任何理由的。也印证了 Declaration of Independence 中:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. 每个人都有成功梦想,而实现这些梦想不需要任何理由。

--------------------

昵称:

你的博客地址:

回复内容:

验证码:

VcodeImg 刷新

日志分类

我的所有日志 (599)

花生米 (84)

一句话影评 (14)

读书 (45)

乱谈 (74)

游记 (26)

电影 (158)

翻译 (50)

花语 (87)

魔戒 (21)

Keanu (32)

星战 (8)

谁收藏了这篇日志隐藏