8.4/8.3
喜宴 (1993)
影评(136)
收藏(892)
曾经相逢,天涯咫尺
http://www.mtime.com/my/ivanafang/一直没有系统看过李安导演的片子,今天先从《喜宴》开始。
1993的片子,距今已经有14年。影像技术早已升级换代,给我的感觉就是故事的意义绝对大过影像的表达,尤其是其中的文化内涵,适合做文化研究的文本。
先说中国传统文化。影片围绕一个家庭展开。这个家庭的故事如果只是在台湾(中国范围)内的话,也许并不起眼。父亲,母亲,适龄的儿子,媳妇,酒席,闹洞房,抱孙子……天伦之乐是中国传统伦理中最和谐美满的团圆。不孝有三,无后为大。随着父母开始逐渐年迈,他们对下一代的盼望也越来越深切。男人可以爱男人,但男人和男人不能生孩子。这是人的身体结构所决定的,这也注定了男男的结合必然收到传统人伦的挑战。
里面的这个simon美国人形象也十分有意思。这个老美会说一点中国话,会烧菜,平时会自觉地给伟同夹菜,伟同在婚宴和新娘接吻后老美还帮他擦嘴,真是十分有意思,比一个妻子还像妻子(相对比的是威威连荷包蛋都不会煎)。这个老美送给伟同父母的礼物也十分有意思,血压器和中老年面霜,还十分“体恤”地解释道“高爸爸年纪大了,血压高,以防万一;高妈妈年纪大了,这个专门给中老年人用的。”听到这里,中国人肯定忍不住对导演的幽默表示同感。中国人说话哪有这么直接的,话是说的没错,可是一边说一边有揭别人伤疤的暗处,还有不吉利的预测,这可是大忌讳。
伟同从台湾来到美国曼哈顿已经有10年了。在他身上这两种文化的交织与冲突其实是很强烈的。就像他无法开口告诉父母自己是同性恋一样,他也无法跟simon分手。他渴望属于自己自由的生活,但他生来就被赋予的传统环境借着父母的传统观念(男大当婚早生贵子)不断对他施加压力。他没有办法抵抗任何一方,所以才有了这样一场闹剧式的喜宴。
李安剧中的父亲形象向来是人们关注的重点。仅从这部影片来说,这个父亲是个知识分子的代表。他懂英语,能听明白simon和伟同之间的争吵是片中的一个重大情节点。他曾经逃婚从军,担任师长,年老时仍然坚持锻炼(大步走),然后喝橙汁吃药,是一个性格鲜明的人物。这个父亲对儿子的举动最终是妥协的,在大家都在辛苦瞒着父亲事实的时候,其实最心酸的何尝不是父亲。他在simon生日的时候对他说出了这一切,“如果我不让他们骗我的话,我怎么抱的了孙子。”simon听不懂高父的最后这句感叹,说了一句“I don`t understand”,高父也意味深长地回了他一句“I don`t understand”。一语双关,听的人无不心酸。
其实simon就是中国文化中“理想媳妇”(比如田螺姑娘)的化身,只不过他是个男的。这是李安一种最狡猾的叙事策略。
经典!这招可以学学。
BTW,这片子里的男同属于Queer吗?伟同父母虽然不愿意儿子有个男朋友,但也没有激烈抗争,这种属于受到社会压力吗?