→♡ 56°22'32.52"N ❤
http://www.mtime.com/my/lovetime/团团 你不能自拔了 O(∩_∩)O~ 我也是
偶经常大半夜发花痴,哈哈
天啊!我刚好一点的花痴病又犯拉!上帝啊,救救我吧!
如果世间存在如此性感的两面神,那么请把我一同带走吧(能多带一个吗?)
引用我在台灣的文章----
不管是電影裡的還是小說裡的Camerlengo 我都...深深的著迷....
好一個敢為絕對大局使出魔鬼手段的天使..原來他的天命是以恐怖帶來希望
(P549 我在這裡的工作已經完成了,恐怖是我的,希望他們的....)

噢!!!! 我是從頭到尾都愛死了 這個角色呀.....
電影裡藍登第一次與總司庫見面時
可以從他的眼神中看出"輕蔑與不敬"
團長也欺負他...西蒙和莫塔提也欺負他..
都看這麼多次了..不停的心疼孤單的camerlango...
(果然 sanctity 的EWAN能激發觀眾的母性)

想想宗教間的"聖戰"殺死了多少無辜的人..
我們的總司庫只不過是提前送幾位天使回去而已就能凝聚千萬人力量

一個美貌 有禮貌 話說的清楚 又敢做如此大事的男人
噢買尬...就連我這個通常會取笑演員的人
都嘴巴開開 眼神呆呆的去看了兩次(最後一共去戲院看了6次)
當然,第2次 我只看到總司庫飛下來之後,天放彩霞的那段
用心看了很多細節部份...直到某個念頭讓我瞠目結舌
為什麼巴吉亞主教會活下來?
為什麼巴吉亞知道他是被囚禁在天使堡?
為什麼總司庫負傷自焚前,拿起了一個燭臺油燈,卻吹熄了另一個不得熄滅的燭燈
突然間頓悟..Angels&Demons 根本不是向教會贖罪之作咩!

有關油燈的典故~裡面有介紹細節
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!pyHfaeCQRkawa6BCZtsB5Q--/article?mid=963

http://farm4.static.flickr.com/3273/2653939675_ab8de4be7c.jpg?v=0
這裡就是電影裡.....噢...這個可憐的孩子自焚的地方

我3個月來到處找"總司庫"的粉絲聚落......
大家也許能理解我為什麼幾乎無法自拔的"黏在"螢幕前了吧
再分享個好消息...
11月法國要出天使與魔鬼書架藍光套組!!
希望中國各地區*(包括台灣)也能跟上(能提早預購更好)
不然老娘得真的花大錢付郵資了......
果然 sanctity 的EWAN能激發觀眾的母性
--------------------------------------
看到这句话的时候笑翻...真的是共鸣 笑~
似乎ewan同学已经出演无数有着纯良眼神且勾人魂魄的角色鸟..
要是DINO看到台灣的卡提烏莎對此片的影評保證會笑到不支倒地..
我已經發邀請讓他們過來加入了.....迷戀EWAN沒有國界之分!!!!!!!
呵呵 真是欢迎欢迎啊
作为一个不太负责的管理员~强烈呼吁Lianna在获得许可的情况下把那篇影评转过来吧
这帮人自欺欺人,过去教廷权力无边的时候,很多教皇都有孩子,都光明正大的出现在大众场合(有个别的还继承了教皇的位置)。现在权势没落了,反而不许人家讲了。
对了,教皇内侍应该算人工受精的产物吧,如果是试管婴儿的话,年龄有点不对头。
就是科学啊宗教啊什么什么的,总之不是为了个人利益,看到最后很同情很惋惜。电影在这里搞的暧昧不明,就那么阴谋败露自焚了,不喜欢不喜欢
是啊,最后当堂对质那一段要是拍出来的话......
电影院里血流成河是肯定的~
我看书的时候,想像着Ewan同志大段大段念词的样子......
光想想我就昏过去了......
港版台版的翻译版本不同嘛
我在香港看到的版本也是“总司库”
繁體中文的電影和小說裡是這樣翻譯的呀....
在簡體字典裡的釋意:"司库为中国古代文官官职名,在清朝之位阶约为从七品。司库职能通常为辅佐主官之用,为基层官员编制之一,设置于如内务府的官署,负责财物出纳"
而"總"司庫除了服侍教宗之外,並有權力掌管一切重要財務,包括大金庫。
我記得EWAN自己的說法是形容類似"機要秘書"這樣的職位啦...
就像英文叫POTATO 繁體中文叫馬鈴薯 簡體中文叫土豆兒...其實都是在說一樣的東西!!!
ANYWAY,我不會介意從此也稱"camerlango" 為"教皇內侍"或"總司庫"唷
Lianna解释的很详尽啊....
总之是ewan就好了
真的是解释详尽啊,我记得书里面说,红衣主教团是很嫉妒他的,因为那么年轻就可以占据这个位置,原来是地位虽然不高,但可以管钱啊,那果然要引起老头们的不满了。
是呀 說到錢就傷感情呀.......
台灣也有叫洋芋...
洋芋片<-----那個樂事有沒有...
比起 Camerlengo Patrick Mckenna
我比較喜歡Camerlengo Carlo Ventresca多一些捏
繁體中文譯:卡羅 .凡特雷斯卡

奇怪的是電影裡大家都用直譯的名字呀
為什麼只有EWAN主演的重要角色被換名字捏???
Lianna 你太狂热了 竟然去电影院看了六次
不过我们ewan群组就是需要这种热情澎湃的组员
謝謝讚美呀!!!
雖然我資歷淺 但是有各位資深粉絲的帶領
我會更上一層樓的啦!!!!
我今天有研究一下
的確 愛爾蘭有個"聖派屈克"紀念日
但話說回來...這應該也不是A&D改camerlango 名字的原因吧....
对,美国也有St. Patrick's Day,绿色的啤酒~
搜了一下:
圣帕特里克节是为了纪念爱尔兰守护神圣帕特里克。这一节日5世纪末期起源于爱尔兰,美国从1737年3月17日开始庆祝。
我看《看电影》上说,MS是因为Ewan不是意大利人,在口音上可能会有点问题,所以编剧给教皇内侍换了个比较英国的名字(原来的比较意大利~),国籍也改成了爱尔兰。
不过Ewan是苏格兰人,所以还是不靠谱......
呃,IMDB上似乎有一个《天使与魔鬼》教我们的一百件事,其中有一条就是:9岁就在梵蒂冈长大,却能说完美的爱尔兰口音
咳咳
严肃地说如果需要Ewan当然会去练意大利口音的,当然他也表达了可以偷懒不用练口音的欢乐。(我又吐槽他了诶,这样下去我真的会变成E黑!!!流泪跑开)
ls说的是这个吗?
100 Things Angels + Demons Taught Us
http://www.imdb.com/title/tt0808151/board/thread/140991217
親親帝企鵝 xx 3QU!
Ewan很自豪自己是苏格兰人的。在Long Way Round里面就提过。很可爱的表达。
對,我也要跟你一起走,帶著我吧!
好美呀
身穿黑袍有著魔鬼羽翼的聖潔天使!
看得时候就不禁的在那边YY着~~~~
我同学说:眼露淫光············
一个劲的解释也不管用了············
很想把他的衣服剝掉對吧.....
剝掉以後呢?
別胡思亂想蛤... 衣服脫掉才能穿件新的神父袍呀!
这个么~~~~
主要是EWAN那么赢弱赢弱的换衣服····受不了··········
小眼神好无辜的~~~~~