
金球奖电影、电视提名及获奖名单
注:注★标红为获奖者
【电影类奖项:剧情片、音乐剧/喜剧类】
最佳剧情片
《本杰明·巴顿奇事》
《福斯特对话尼克松》
《朗读者》
《革命之路》
★《贫民窟的百万富翁》
最佳音乐剧/喜剧
《阅后即焚》
《无忧无虑》
《杀手没有假期》
《妈妈咪呀!》
★《午夜巴塞罗那》
最佳剧情片男主角
最佳剧情片女主角
最佳音乐剧/喜剧男主角
最佳音乐剧/喜剧女主角
最佳男配角
最佳女配角
下一页:更多奖项
预告片来了,电影还会远吗?
http://www.mtime.com/my/movietrailers/我想笑点也许在最后一句台词上——“You complete me”
这曾是汤姆·克鲁斯主演的《甜心先生》里很有名的一句台词。此后在很多影视剧中也有引用:譬如说在《老友记》里,因为莫妮卡和钱德勒准备同居,室友瑞秋无处可去,一度打算搬到罗斯的家里。向来不做饭的瑞秋,什么厨房用具都没有,只有一个带磁铁的开瓶器。一直希望借此和瑞秋重归于好的罗斯说,看,你有这个我没有的东西(指那个开瓶器),You complete me。
个人揣测,不一定正确哈。
瞎猜
我也觉得他们是在笑最后那句话:You complete me.
这句话恰恰就像是Heath的获奖感言,感谢金球奖complete了他。
所以在场的人都笑了。
there is no going back you've changed things forever
不能回头了 事以致此,永远不能回头了
then why do you want kill me
那你为什么想杀我?想杀金球?
kill you? i dont want to kill you what would i do without you? go back to ripping off mob dealers?
no no no you ,.. you complete me
杀你?我从来不想杀你,如果没你有我该怎么办?去和那些小混混一起玩? NO NO NO是你!是你成全了我!
是金球成全了我!
虽然主办发并不是说金球就成全了他,但这里就是用这么个暗喻调侃下。
应该不是因为complete me出自汤姆克鲁斯的那部电影,因为如果是,那必须这个台词在欧美圈很流行,因为这是一个针对好几亿的观众的颁奖典礼,并不只针对一些骨灰影迷,而如果真的那没流行,转播的时候应该重点给汤姆克鲁斯镜头,但能看出来并没有。
you complete me是句情话吧
想想希斯演过断背
小丑对蝙蝠侠说you complete me
这个评论很是亮点!!!
可以理解为,你蝙蝠侠成全了我,这电影成全了我,所以我得了这个奖,于是大家都笑了...
匿名
哈哈哈,这种担心完全是成立的。迪卡普里奥的《this boy's life》里有场戏是他在墙上写了fuck you,实际上那个校长也说了这句,但被央6配音成了“我说不出来”。