发表电影截图的很多,但发表电影正片中的片名的画面的截图却很少。周围相当一部分人看电影时喜欢跳过片头,即显示电影的工作人员名单的部分。
我觉得电影的片头其实是很有看头的,而片头本身的制作其实也是大有学问的,比如哪些人的名字要出现,哪些人的不出现,其顺序和位置(尤其是领衔主演的顺序和位置)又该如何安排,等等。如果显示工作人员名单的同时画面中又交代电影情节的话,整体的协调性也很是考验导演和剪接的功力,此时出现的画面往往能够交代影片的很多信息。经典电影的开场通常同样都很经典,欣赏它们同样是一种享受。
此次提供的截图都是正片中的片名出现时的画面。
首先,我注意到很多港片的中文名与其英文名的字面意思相去甚远,比如英雄本色(A Better Tomorrow),旺角卡门(As Tears Go By),古惑仔(Young And Dangerous)还有天若有情(A Moment Of Romance)等等。
另外,电影正片中出现的片名是最为准确可靠的。比如有些人习惯将《天若有情》(第一集)写成《天若有情1》,目的是为了与天若有情系列的第二集和第三集加以区分。事实上,《天若有情》指的就是天若有情系列的第一集,哪来什么《天若有情1》,不信就看截图,呵呵。
系列电影中的续集片名,大部分使用罗马数字,有些使用阿拉伯数字,还有些直接用了汉字。比如《赌神2》、《无间道II》、《玉蒲团二之玉女心经》。
这样,通过看电影中的片名截图可以纠正一些人们经常将片名表述得不尽准确的电影。
我还觉得,在片中展示出来的片名并不仅是几个字那么简单。很多电影片名的字体设计都很讲究。就港片来说,古装片片名多用手写体展示,如《倩女幽魂》、《唐伯虎点秋香》;时装片则多用电脑印刷体;严肃题材的电影片名字体一般都大气凝重一丝不苟,如《英雄本色》、《新上海滩》;搞笑的电影片名则多用变体,如《情圣》。
当然以上分析只是一些个人观感,绝对不是绝对的。欢迎交流讨论。
先来最爱的:
再来其他的:
再上一些三级片的片名截图,呵呵:





































































