首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院

读书会·爱书人的菜园子

一本好书,即使不能改变人的一生,亦可以给心灵以慰藉,哪怕在最孤独的时候。一本好书,即使是在最寒冷的深夜,亦可以给我们以温暖,不再惧怕无边的黑暗。亲爱的朋友,让我们一起分享好书,让我们一起秉烛夜读。声明:本博客的文章版权属于该文作者,未经作者许可请勿转载。欢迎同好加入,email:lonelyplanet(a)163.com

http://www.mtime.com/my/readbook/
你现在的位置:时光网>>博客>>读书会的博客>>日志>>因为美,所以幸福
日志

因为美,所以幸福

意闲 发布于:2009-03-08 08:35



惭愧得很,网上查得阿兰.德.波顿的新书:工作的喜乐哀愁(The Pleasures and Sorrows of Work)下个月上市,我却连他次新的书,比如身份堪虞(Status Anxiety)和幸福的建筑(The Architecture of Happiness)都没有碰过。阿兰并非多产的散文作家,比照一下,是我太蜗牛了。
  
  近来对后一种书尤其感兴趣的原因是,在旅行的艺术(The Art of Travel)里,阿兰提到他去阿姆斯特丹的美好经验,站定于城西某座红门公寓前不肯走,自那里散漫着整齐、匀净、轩亮(order, cleanliness and light)的舒爽味道令他甚至动了就此终老的念头。我随之想,阿兰对建筑的敏感,恐怕由来已久,落成文句,必定很好看。
  
  于是找来阿兰在多伦多为幸福的建筑做的一次演讲,权充作望梅止渴的视频书。不出意料,“整齐”(order)一词再次出现,并且配以指向巴 黎著名的旺多姆广场(Place Vendôme)的卡斯迪格里恩街(Rue de Castiglione)的图片示范给大家看,长街左右的建筑物严谨对称,华灯初染时,望之即安抚心神。可见,阿兰作品之间确乎沿绵着某种牵连,看似即景 偶拾,其实透露着他的良久观察与考量,又或者,新鲜的写作材质。
  
  阿兰提到他之所以想用“幸福的建筑”这个主题,是基于司汤达的一句话:倘若看到了什么以为美的东西,便也认定它是幸福的承诺(To see something and think it beautiful is to judge it to be a promise of happiness)。阿兰将之浓缩为,美即是幸福的承诺,立意要为人们视象中的客体环境和人的心情感受搭一座桥梁,探索建筑之于我们的积极影响力。
  
  听阿兰演讲,我却万料不到,他讲话会那么有趣。其实他颇有些带入感很强的文字,偶尔也闪烁着淘气小男生的影子,只不过轻巧而节约的秀整笔法, 往往把读者引向英文的韵律美,来不及会意那一点而逝的狡黠。与他面对面了,他躲不开,索性剑桥款的滔滔,拌着着意遣词时的停顿,欲笑不笑,音声语气,倒先 像足休.格兰特。
  
  比如一上来讲“美”,阿兰说那些对美学因素过度关心的审美家(aesthete),好比奥斯卡.王尔德,他有一句名言,说一副贴错的墙纸给他 造成的杀伤力甚至超过亲人离世的噩耗(The wrong kind of a wall paper could upset him far worse than the death in the family);当年Punch杂志讽刺王氏,便编派王氏拥趸大约该手捧香花上街,以免敏感的灵魂被浊世浑人污染。
  
  再说至建筑之美的标准,由十八、十九世纪前的“古典即为美”,变迁为当时的“非古典未必不美”,一下子弄到款式流派过多,大家难于抉择。笑场 特别强的一个例子,是1767年北爱尔兰兴建的一座豪宅,阿兰尤其八卦道,那家男主人五十出头,女主人却才年方十九,两人相识于巴斯,婚后打造新房,不料 男方偏好古典,女方却是潮流派,天天争嘴,最后仲议,房子的正面随古典,背面却用彼时最流行的哥特式。阿兰展示正反面照片,听众已乐不可支。
  
  更好玩的例子是巴黎西郊的萨瓦别墅(Villa Savoie),它的设计师勒. 克赫布谢耳(Le Corbusier)崇尚机械万能,建筑应当形式服从于功能(form follows function),因而这幢别墅外貌毫不起眼,倒像工厂装配间。可是,阿兰认为,这些自封简素的现代派们,其实并非完全忽略建筑必要的美感,甚至在功能 与美貌必取其一时,他们会毫不犹豫选择look right,所以他们依然只是建筑美学的代表之一。而这座别墅的内瓤,其实相当颐神养眼,不过可惜它并没有达到设计师所谓的功能第一,屋顶挂漏,导致主人 的儿子染上肺病,不得不转去他处疗养,而屋主萨瓦夫人,还不得不将就雨点打湿的信纸(阿兰特意加了这么一句),向设计师哭诉灾情。
  
  像这样的趣闻贯彻演讲始终,既穿梭着西方建筑史的美学嬗迁,又实证了阿兰对建筑照映人心的精锐观察,比如,建筑(包括饰品家装)都有一定的发 自其外貌而被人们所假定的性格;又如,我们爱上建筑(或流派),就像我们爱上具体的人一样,反映了我们的某种好恶、喜忧,甚至恐惧,于是,观察与探究建筑 之于人的心理暗示,大约也可以了解主体自身。
  
  和他温煦的文笔有一点相似,我觉得阿兰在口头上也十分谦和,言及他不认同的观点,好比比较急进的现代派,他只是给出实例,点到辄止;再如,说 到一些附会在无妨各种解读方式的抽象作品上的专业评论,他给了几个冗长的例子,指出过于繁复而费解的文句,似以欺惑性的语言(pretentious language)来误导大众,却并无激越的深究。
  
  他对读者的态度,或者说,他对自己作品的态度,则是全然开放。他觉得持不同视角观点不合实属正常,他的书,没有主控欲,只想擦边提建议。
  
  我觉得演讲唯一让我不满意的地方--以至于我有点担心书中是否一样的安置--是结语部分。大意说,当我们以牺牲环境为代价修造建筑时,我们应 切切顾及,建筑给我们带来的美感、价值、幸福应当超越我们的付出。这个口气,很像经济学人(The Economist)那种虚晃而没有实际份量的讨价还价了。
  
  值得一提的是,我又一次看,不,听到阿兰引述约翰.鲁斯金箴言,那似乎也正是幸福的建筑的意义所在:好的居所必须有两样特质,其一,为人避风 遮雨,其二,它会日复一日向人们诉说那些他们重视而需要被不断提醒的东西 (Every good building must do two things, firstly, a building must shield us, secondly a building must also speak to us of all the things we think of most important and we need to be reminded of, on a daily basis)。
回复(7) |收藏(1)|6033次阅读
标签: 阿兰.德.波顿
 
2009-03-08 10:02

有中文译本吗?

--------------------
匿名

匿名

2009-03-08 17:08

幸福的建筑有中译本。我看到原著评论说差不多每页都附有照片,书做得很漂亮,想必中译本也差不多。

--------------------
意闲

意闲

2009-03-11 08:52

原来下个月有新书啊?期待……
喜欢他的演讲,可惜聪明真的会绝顶哎……

--------------------
 
 
2009-03-12 03:26

是啊,我没太好意思评论他的头发,其实人很清秀的,头发...有点煞风景。

--------------------
意闲

意闲

 
 
2009-03-11 13:39

一个字一个字读完了,你这个演讲导读也太精彩了,我都担心若拿到书实际没那么好怎么办…… :P

--------------------
艾小柯

艾小柯

 
 
2009-03-12 03:30

小柯,你买了?

:-)他的书亚马逊上评分一向高,书评人给的评论也不错。这本还有一个纪录片The Perfect Home,我正看了一半。老实说,倘若我在演讲的现场,肯定二话不说买下书了,现在呢,考虑到时间价值已经折损了很多。。。也许会找本二手的书:-)

--------------------
意闲

意闲

2009-03-16 07:48

没有呢。我看我还是先看看The Perfect Home好了。我读书速度太慢了,家里存货吭哧吭哧总也读不完……

--------------------
艾小柯

艾小柯

 
 

昵称:

你的博客地址:

回复内容:

验证码:

VcodeImg 刷新

日志分类

我的所有日志 (486)

杂谈 (60)

文学 (246)

生活 (54)

艺术 (15)

思想 (26)

人物 (69)

历史 (17)

谁收藏了这篇日志隐藏