首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院

读书会·爱书人的菜园子

一本好书,即使不能改变人的一生,亦可以给心灵以慰藉,哪怕在最孤独的时候。一本好书,即使是在最寒冷的深夜,亦可以给我们以温暖,不再惧怕无边的黑暗。亲爱的朋友,让我们一起分享好书,让我们一起秉烛夜读。声明:本博客的文章版权属于该文作者,未经作者许可请勿转载。欢迎同好加入,email:lonelyplanet(a)163.com

http://www.mtime.com/my/readbook/
你现在的位置:时光网>>博客>>读书会的博客>>日志>>一本书也可以这样来读
日志

一本书也可以这样来读

意闲 发布于:2009-03-28 20:54
 

已经阅读过The Architecture of Happiness原著或者译本“幸福的建筑”的读者,大概依然能在基于此书录制的纪录片完美家宅(The Perfect Home)中汲收美好灵感。原著据说是每一页都镶了秀丽的图片,文字倒像温文护航的绅士,我想对照着看完美家宅,读者恐怕恨不能手中书被老巫婆罗琳点化,翻开来每一帧照片都可以活动,风物人情自画框外缓缓卷入,再配上阿兰解说,以及他俏皮的访谈。这三集纪录片,即有这样的绩效。透过它,阿兰也似乎正想告诉读者,一本书也是完全可以深入其境,呈现具体而立体的阅读体验的。
  
记录片的主体内容与阿兰在多伦多的演讲差不多,视觉上丰繁的细节以及阿兰与专业非专业人士间开放的互动,却比他一人单挑幻灯片要深刻。即使不为他的哲思所动,单单看一看建筑实例的流线、落在它们身上的光影、那些特立独行的几何图案,也很可帮忙打发周末夜。
  
片子的缘起似乎是阿兰非常不满英式家宅,那些正在规划中的盒子们或者疑似回到过去的仿古制式--通常还是一大片--使他很不安。潜在买主形容不出他们所期待的退休环境,开发商纯粹趋附(也可能是诱导)买主的举棋不定,做出来大家都差不多,看上去没什么不妥,但也绝不养眼的房子。
  
阿兰为此满世界兜兜绕绕,最后提供的样板,同样出自英国设计师之手,却在荷兰开出诱人的香花。那里的小区,建筑材质并不昂贵,每一户型仅从外围看,结构或颜色总有一点变化,乍一眼似乎也很怀旧,可是都引入了现代化的技术元素,也充分考虑到当地环境的美学需要。小区里睦邻友善,孩童喜乐,与拘谨而淡漠的英伦社区大相径庭。
  
阿兰有点书生气地把荷兰户型带回英国给建筑商提建议,节目做到尾声,他说,还等什么呢,屋主快快demanding呀。这种一问对一答,显得单薄草率,因为说到底,大众对家宅美学上一方面趋同,另一方面又有惊人歧见,一些人保守得不得了,另一些人先锋时尚,与民族性格关联匪浅。浪漫冒险的荷兰人,也许更擅长做引领性的消费,这只是个案,并不一定适合英国。我反而觉得,阿兰所做的实验,在世界各地撷取建筑特色,展示顶尖设计者和创意屋主打造居住环境的心得,再一边敲打美的哲理,英国屋主看了,大概会有所触动。走向另一级不大可能,但至少,他们也许考虑使用超大落地窗、顶棚某个角度会不会采光时间更长、餐厅起居配置是否合理,等等。
  
看这个节目的另一个好处--其实也是我个人的主要意图,就是方便读者凑近八卦阿兰。阿兰做这样的视觉书,既体现他是个不折不扣建筑考量方面的天主教徒--故此一定要让客体“看上去很美”,也很可拉近与读者间的距离。他好像是有一点喜欢与人分享私己心声的,多伦多演讲中秀给听众他家二十二月大小孩子的照片,在普氏“心灵鸡汤”里贴彼时女朋友靓照,在旅行的艺术中随时透露行走的情绪起落,最后连自己的卧室都摆给各位看。这一档节目里,他则带观众去他儿童时代苏黎世的家,顺带播一段与小朋友讲法文的录影。旧屋的巨大窗户直面绿茵,常让他感到,既在室内,又在室外,这也就是他对现代化居家最初的温暖记忆。很体贴的个人经验,比他刻意放慢语速告诫读者的尼采司汤达更煽动人心。
  
阿兰的读者,不必参考书评,看他文句,就可以分辨他至少通晓法文、德文、荷兰文、西班牙文、拉丁文。英文其实并非他直系母语,且是错开了最佳学习语言的童稚时段,才到英国学会的。这部纪录片有他前往巴黎郊区做访谈的法语片段,可以听出他纯熟正宗。多语栽培,源自优渥的教育环境,以及不难想象,站在他身后的瑞士UBS银行家、他的父亲殷殷爱护。
  
写旅行的艺术时的阿兰,已经承担了丧父之痛,他在不疾不徐、将他从周遭架空出来的车厢里凝望窗外,慢慢释放沉沉的过往。有时候读几行阿兰,很容易从他的飘逸中抽拨出生活无虞、吟咏风月的贵族气,他总是关注的问题,也总和一般人有点上下隔膜。可是,阿兰描述他自己惯常的生活状态,仿佛永远动荡于崩溃、混乱、无以为继的边缘(on the edge of breakdowns,chaos,and overwhelming feelings(见多伦多演讲))。也许有些英式夸大,但是,这位看上去顺风顺水的青年作家,一定也有过他描述中的起伏。他恋恋故园,他时不时稍稍流露的个人情感,那也是他的一种诉说方式吧。
  
在完美家宅中,阿兰唯一一次与人论及房子是否经济适用。我想,说他贵族也罢,那确实不是他所关注的焦点。他引领读者观众探究建筑美,在这个方向上刨根溯源,不屈不挠,即使只不过美梦一场,这样一本造梦的书、一部寻梦的片,仅仅因做梦本身,也很值得珍贵。
  
我知道,幸福的建筑是一本很漂亮的书,甚至只为不时温习阿兰的字句,便该买来收存。完美家宅,在我,还止于引子,在另一些阿兰的读者,算得上幸福的建筑的延伸阅读。阿兰连阅读,也做得与别家不同,一定要这样亮眼、这样深思,这方面,他倒像足被他笑侃的王尔德。
回复(0) |收藏(1)|5179次阅读
标签: 阿兰.德.波顿
 

昵称:

你的博客地址:

回复内容:

验证码:

VcodeImg 刷新

日志分类

我的所有日志 (487)

杂谈 (60)

文学 (246)

生活 (54)

艺术 (15)

思想 (26)

人物 (70)

历史 (17)

谁收藏了这篇日志隐藏