
电影海报和原著漫画
《极速赛车手》看似来势汹汹的抢占了中国暑期的银幕,其实在被改编成电影之前,《极速赛车手》的fans群体就已经扩充到跨越多种文化的几代人身上了。原著动画来源于日本漫画书系列,其作者是漫画界的先锋人物吉田龙夫,那时候它的名字叫《王牌驾驶员》(Pilot Ace)。到了1967年,漫画书被拍成了电视节目,名字则叫《飞车小英雄》(Mach Go Go Go)……差不多6个月后,这套系列就被带到美国,变成英语配音的卡通剧《极速赛车手》。
很快,动画版本的《极速赛车手》就以一种难以阻挡的强劲势头风靡了整个美国,尤其是吸引了小观众的目光,让人振奋的赛车运动、国际阴谋、家庭价值、浪漫情怀以及满是挖苦的幽默将他们的想象空间扩大到了更加狂野的一个层面。与他们之前看到的系列卡通片不一样的是,《极速赛车手》是以一个年轻、信念坚定的人物作为主角的,他将会用他那强大、线条极度流畅的“马赫5号”跑遍全世界,打败所有的强劲对手。

Speed

Tracy
由于要把原来的日文版改成英文版,引进该片的公司不得不将原作中富有日本气息的角色名字改为了如今的Speed Racer,由于巧妙的将故事从日本风格改为美式作品,《极速赛车手》也像《铁臂阿童木》一样,成为最早进入美国市场的日本动漫作品,并深受好评。该系列动画在美国播了近200集,动画片的成功也带动了相关图书的销售,同名漫画的火爆也使得该动画对人影响颇深,有一批赛车手也是受到这部动画的影响走上职业道路。




