(原创翻译 略去波特曼个人介绍部分)
原文链接

杰克·吉伦哈尔: 我想我们的访问将从被我称之为打开僵局的部分开始吧,你坐下了吗?
娜塔莉·波特曼: 没啊。为啥呢?我要坐下吗?
吉伦哈尔: 不一定。不过你知道啊,我会问一些非常重要的问题,它们会涉及到你作为演员和作为普通人的两种身份。
波特曼: 噢!好的。
吉伦哈尔: 好,那我们开始吧。我们知道总统山上有四位受人尊敬的国父:乔治华盛顿、托马斯杰弗逊、林肯以及罗斯福。如果你要在总统山上加上一人的话,你会选谁,为什么选他?
波特曼:这个问题太让我措手不及了。我得好好想一会儿,得深思熟虑才会有答案的(笑)。我想找一位有惊人才能的人物,但这人必须为大家所熟知。显然,当你想到总统山,你就会想到林肯。
吉伦哈尔:林肯的面相的确与众不同。我想我们之所以会产生这样的联系是因为他是早期几位有照片记录的总统之一。他的脸让人印象深刻。当南北战争开始以后,林肯承担了更多的压力和责任,他的脸也更显沧桑。不过,要想谁可以与林肯、华盛顿、罗斯福和杰佛逊相提并论的话,并不容易啊,我不知道我怎么提出这第一个问题的?
波特曼: 那你有答案吗?
吉伦哈尔: 不,没有答案,我想你做了这么多惊人的事情,你一定认识很多不错的人。好!接下来将有更多问题。这只是开始,我们只是打开了僵局。在你的成长过程中,你最喜爱那些玩具?
波特曼:哦!这是个好问题。我是个不折不扣的八零后儿童。我有芭比,当然少不了彩虹小马和卷心菜娃娃,但我总会弄坏它们。我总会画花它们的脸,还剪断它们的头发。
吉伦哈尔: 你记得“菜斑玩偶”吗?
波特曼:哦!卡片!
吉伦哈尔: 他们的名字都是些“Raked Jake”之类的?
波特曼: Raked(翻耙子)?
吉伦哈尔: 是的,就像被翻耙子的菜斑玩偶。
波特曼与吉伦哈尔主演的2009新片《兄弟》高清预告片