20世纪70年代,那时的父亲和我现在的年龄差不多。那会儿有两部片子风靡,一部是《瓦尔特保卫萨拉热窝》,还有一部就是《桥》,都是前南斯拉夫拍的。
我先看的《瓦》,觉得看一遍不行,因为觉得关系不是特别清楚;后来看的《桥》,看一遍就够了,觉得太棒了,三十多年前要是我看见这部片子,一准儿也得着迷。
《桥》的故事很简单,就是二战那会儿德国鬼子要守住一座桥用来准备撤退,而当地游击队就要七天之内炸掉这座桥,这个任务派给了“老虎”(和瓦尔特是一个演员)。于是“老虎”在游击队里挑了几个有绝活的人一起,拉上桥的设计师,几经周折,终于完成了炸桥任务,而七个人只活下来三个。窃以为《桥》比《瓦尔特保卫萨拉热窝》要好看,有早期007电影的味道,可又不是孤胆英雄式的,《桥》始终能把几个人物都展现得非常生动。我这里不是写影评的,关于《桥》的更多信息,感兴趣的朋友请到时光网这里:http://www.mtime.com/movie/30146/
《瓦》和《桥》里面的男一号都是“瓦尔特”——中国人习惯这么叫他,就如同郭振清到死都让人们记得他叫李向阳一样。下面就是“瓦尔特”——日沃耶诺维奇。

或许同龄或更年轻的朋友们已经很少有看过《桥》的了,但是估计都听过《桥》的主题音乐——《啊朋友再见》,“啊朋友再见,啊朋友再见...”你也肯定会哼上两句。
没看《桥》之前,我也会哼这旋律;看过之后,当然还会哼,但是心里的滋味不太一样了,被电影给“电”着了,哼着心里发麻。
为什么呢?
其实《桥》的主题音乐《啊朋友再见》本身旋律来自意大利,据说现在意甲联赛上仔细听还有人唱这歌给加油呢;电影《桥》里面的爆破能手——扎瓦多尼就是来自意大利的。这个旋律的出现,也是在扎瓦多尼和小屁孩儿班比诺一同执行任务的时候,两个人一前一后,边走边唱“啊朋友再见,啊朋友再见”,谁想到,电影还没到一半儿的时候,这俩人就真的“再见”了。看到这块儿的时候,旋律再响起来,心里就开始发麻了,我尤其受不了这一幕:小屁孩儿班比诺不知深浅地陷入了德军的包围圈,一条腿被打折,在沼泽地里爬着喊扎瓦多尼去救他,而指挥官“老虎”为了大局,不得不命令扎瓦多尼把跟上的德军和陷入其中的班比诺一起炸死,决不能让班比诺活着落入敌手,否则就有泄露秘密的危险;要知道,是扎瓦多尼要求带上班比诺来执行任务的,他们俩又是朝夕相处的哥们儿,这会子却要亲手炸死他;战争里,命令还是大于感情的,扎瓦多尼拿出炸药一边点引信一边低声念叨着:“不要怕班比诺”,当他举起炸药,看着远处趴在沼泽里的班比诺,扔出炸药的那一刻,扎瓦多尼撕心裂肺地喊出来了:“不要怕班比诺!”
“不要怕”,能不怕吗?不怕班比诺就不喊人来救他了,可是怕有什么用?所以说有时候,牺牲是被附会了多东西的。扎瓦多尼当时一定知道班比诺心里是多么恐惧的,可是他更知道自己必须那样做,作为朋友...不要怕....
下面这个就是小屁孩儿班比诺,死在自己朋友的手上,而且是为了他们共同认可的崇高理想。

南斯拉夫当年拍出这样的电影倒也不是偶然,众所周知,在铁托的领导下,南斯拉夫一直是社会主义国家中的异类。他们要求独立,不只是对帝国主义要求,更是对前苏联这样的“老大”要求,性子里就是一股特人的劲儿,有人味儿,有胆量。奈何南斯拉夫已经成为历史,从20世纪九十年代开始至今,逐渐分裂;同为斯拉夫民族的前南斯拉夫人,由于历史上被不同文化宗教的统治者分而治之,形成了同族不同教、不同国、不同文化的复杂局面,其生命里又多了几分悲情色彩,一如电影里的流露。
《啊朋友再见》在没有看过《桥》之前给我的印象是很欢快的,至少也是革命乐观主义的气质;现在听来,还是有那么一些乐观精神在,你仿佛看见一队扛着抢的年轻人,听见他们唱着这首歌,然而歌声越来越远,年轻人一去不复返,青春成为生命的落幕,革命胜利与否,似乎已经与他们无关;从独立自主的共和国,到前不久宣布独立的科索沃,哪一次不是年轻人的战场?
啊朋友,再见!
前南斯拉夫电影《桥》的主题曲
《啊朋友再见》
中文歌词
那一天早晨,从梦中醒来
啊朋友再见吧再见吧再见吧
一天早晨从梦中醒来
侵略者闯进我家乡
啊游击队啊快带我走吧
啊朋友再见吧再见吧再见吧
游击队啊快带我走吧
我实在不能再忍受
如果我在战斗中牺牲
你一定把我来埋葬
请把我埋在高高的山岗
啊朋友再见吧再见吧再见吧
把我埋在高高的山岗
再插上一朵美丽的花
啊每当人们从这里走过
啊朋友再见吧再见吧再见吧
每当人们从这里走过
都说多么美丽的花
每当人们从这里走过
都说多么美丽的花



匿名