2007-12-11 17:20:12 来源:Mtime时光网


久未露面的两位" 老演员"汤姆·汉克斯 和朱莉娅·罗伯茨10出席在洛杉矶举行的《查理的战争》(Charlie Wilson's War)首映式

汤姆·汉克斯向影迷挥手


汤姆·汉克斯与朱莉娅·罗伯茨谁更大牌呢?仍然是黑衣的大嘴姐姐登上虽然先到,登上红毯后却走得极其匆忙,甚至不愿意停下來好好拍照,而是一直眼睛看向别处,似乎她觉得自己身材尚未恢复,所以不希望照片被登到杂志上,所以表现得很放不开。反而是汤姆·汉克斯不急不忙,一一满足粉丝和记者的要求,在红毯上照了很久的相,又到处与人握手,可能是久未走红毯的缘故,很享受这种感觉。是否会在今年奧斯卡上看到兩位呢?很难说。。。看似目前本片最受关注的好像是今日缺席的菲利普·塞莫尔·霍夫曼這位配角。




查理·威尔逊(Charlie Wilson)本人也到場。查理·威尔逊,美国德克萨斯人,退伍后加入民主党,经过自身奋斗进入众议院,并在任众议院议员长达24年。有嫖妓、酗酒等恶名,此人却是个精明能干的秘密人物,本片讲述的就是冷战时期他曾代表美国秘密援助阿富汗游击队,抵制住了前苏联多达50万大军的强大攻势。
P.S. I Love You首映式


短发的希拉里·斯旺克(Hilary Swank)和《300》中出演国王列奥尼达斯(King Leonidas)的猛男杰拉德·巴特勒(Gerard Butler)9日出席华纳电影《P.S. I Love You》首映式。拍摄过程中杰拉德·巴特勒曾意外弄伤希拉里·斯旺克的额头,现在疤痕仍在。影片根据小说改编,它的作者Cecelia Ahern今年才25岁。斯旺克身材保持非常好,瘦弱程度与演拳击手时盼若兩人。

猛男一到場就引起无数影迷尖叫,可以人气之高,不过此人言行均很傲气,有时经常被记者职责难搞。


《There Will Be Blood》在纽约首映,导演Paul Thomas Anderson与主演Daniel Day-Lewis。该片与《No Country For Old Men》成为目前奧斯卡影片呼声最高者。Daniel Day-Lewis很可能再拿下影帝。
(编辑:小宝)
更多热映>>
《三枪》票房的成功,是纯粹的商业成功,与艺术追求和社会责任绝然无关。...[全文]