首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院

越南流行翻拍中国剧 《西游记》悟空跳街舞

2008-8-5 10:10:31 来源:法制晚报 作者:张擎

      中国观众追看日剧、韩剧、美剧,而中国制造的电视剧在越南也引起“疯狂追看”,不只看,他们还翻拍。近日,越南版《还珠格格》、《神雕侠侣》、《西游记》等纷纷现身网络。

  《西游记》加入时尚元素

  网络近日流传一个越南版《西游记》视频片段,里边唐僧师徒四人都是小孩子演的,尤其是小悟空,还龇着牙,但耍起金箍棒却是有模有样。
  他们的造型和服装与中国原版《西游记》相比显得太过粗糙。孙悟空就是戴了个毛头套,妖精的造型更是一袭黑袍,戴着万圣节常用的那种橡皮头套。

  但剧情却和原版非常相似,视频中所展示的是“三打白骨精”的情节,孙悟空空地画圈保护唐僧、白骨精变美女欺骗唐僧等剧情都和原版一样。

  歌曲是《敢问路在何方》的童声越南语版,但中间加入了很多时尚元素,里面小悟空和群妖的一段街舞表演非常逗乐。

  网友留言表示:“很好很强大,很有想象力!特别是妖族们一看就是舞蹈科班出身。”

  越南小龙女神似李若彤

  因为太痴迷于中国电视剧,越南开始流行翻唱中国电视剧的主题曲,并翻拍经典的中国电视剧。记者近日就在网上看到越南版《还珠格格》、《神雕侠侣》《笑傲江湖》

  在《还珠格格》视频中,一位歌手用越南语唱《自从有了你》,内容全部照搬原版《还珠格格》,穿着清宫服饰的小燕子等人正在上演嬉戏哭闹的戏,里面小燕子的扮演者同样是浓眉大眼,瞪眼撇嘴的样子都像极了赵薇

  相比之下,越南版《神雕侠侣》制作已算比较精良,杨过英俊潇洒,小龙女虽年纪显大,但气质却与港版李若彤颇为相似,尤其是主题曲,让很多网友惊呼“太好听了”。

  越南版《神雕侠侣》里面一些武打的场面也非常精彩,爆破、烟雾、吊威亚等特效都非常逼真。

  国产剧越南受追捧

  记者昨日采访到一位越南导游张蒙,他说,中国文化在越南非常流行,而越南也是中国电视剧的引进大户,“很多在中国热播的电视剧他们都会引进,以古装剧、武侠剧居多,而且他们都是原音播出,配以画外音作为翻译。”

  一位去过越南旅游的内地游客薛先生告诉记者,他在越南就看到过电视台在播放中国香港的电视剧,画外音是一个越南女声的同声翻译。

(编辑:小宝)

加入收藏 (0人收藏) 复制链接地址 打印这篇文章

相关电影/影人

6.4

神雕侠侣(2006)

影评(33)

收藏(107)

视听抢鲜看

《史莱克4》首支预告

穿靴子的猫胖成猪头 野蛮菲欧拉遭通缉

《热浴盆时光机》预告

四衰男回到80年代 穿越之奇遇种种

视频《钢铁侠2》首款预告17日

视频《爱丽丝》剧场版预告16日

视频《阿凡达》座谈会16日

更多>>

  • 国内热映

  • 即将上映

更多热映>>

Mtime时光网

频道推荐
电影
人物
视频
博客
群组
时光榜单
电影排行
人物排行
明星会员
人气群组
特色服务
M电影通券
上映时间查询
电影库
游戏
时光介绍
关于我们
网站地图
友情链接
联系我们
招聘信息
帮助中心
常见问题
问题报告
站务论坛
社区准则
隐私政策

M电影券

趣味游戏

Mtime故事板