2009-7-2 9:05:21 来源: 新京报 作者:杨林
导演阿甘
昨日记者获悉,导演阿甘下部新片瞄准西班牙世界名著《堂吉诃德》,他准备将其翻拍成华语片《唐吉可德》,故事背景则放在一个架空世界里,同时影片的大量动作场面会作成3D立体效果。《唐吉可德》只保留原著人物以及作品的核心精神,故事则完全中国化。据悉,该片投资7000万元这也是阿甘执导电影里的最大投资。
将西班牙世界名著《堂吉诃德》拍成电影的想法,阿甘导演已琢磨了四年,今年终于得到星皓电影公司7000万投资的支持。阿甘告诉记者,主要角色依据小说原著而来,“堂吉诃德和仆人桑丘是当然的主角,而其他人物则有很大的改编。影片的3D部分将采用美国的技术来拍摄。”
《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言,只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。1959年我国出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛译本则是目前最权威的版本。至今尚未有国内导演将《堂吉诃德》改编成影视作品。
(编辑:子虛)
艾米·亚当斯城市妞下乡寻爱 天真烂漫风情
冯德伦励志歌舞片 “星女郎”张雨绮舞动青春
视频《三枪拍案惊奇》MV12日
视频《约会之夜》预告片12日
视频《诸神之战》首支预告11日
更多>>
更多热映>>
影片把中国称作最后的救赎之地,四川卓明县、喇嘛庙等中国元素也不少。...[全文]